ΈΚΘΕΣΗ ΜΕ 300 ΚΑΙ ΠΛΈΟΝ ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΕΣ ΑΠΌ ΤΗ ΣΥΡΊΑ, ΈΝΑΝ «ΚΌΣΜΟ ΟΡΙΣΤΙΚΆ ΧΑΜΈΝΟ», ΕΓΚΑΙΝΙΆΖΕΤΑΙ ΣΤΙΣ 6 ΦΕΒΡΟΥΑΡΊΟΥ, в Салониках НБС культурный центр.
«Приветствие» в filtati «Сирии» началась гораздо раньше. От старт почти- Гражданская война (в 2011) в Ближнем Востоке sparassomeno, в Одна из древнейших стран в мире, с историей 7.000 раз.
Сирия была «еще одна Греция» Seleykou, «Маленький Македония» в описании Страбона. Имел 50 Греческие города, в результате названия городов Македонии (Дион, Пелла, Эдесса, Верия, Αμφίπολη, Селевкия, Антиохийский, и т.д.) и процветали в эллинистических государств, Греко-римской и византийской эпохи.
Только в декабре прошлого года, в Институт Организации Объединенных Наций, учебный и научно-исследовательский (ЮНИТАР) о том, что о 290 Наследия или памятников в Сирии были повреждены в результате продолжающейся гражданской войны, как можно видеть из спутниковых фотографий.
«… Для рыбаков фиолетовый и купцы phoenice.
… Для бедуинов, Друзы и курды, которые живут в древней ereipiwnes.
.. Для десятков необитаемых византийского деревень.
… После полудня в Симеон Styliti, Когда румяна камни, dyseis в пустыне, ночи на реке Евфрат, Золотой Зари в Пальмире.
… Для мегаполисов пяти христианских конфессий в Алеппо и небесных садов с жасмина и лимонных деревьев за забором дом gerikwn.
… Для Роман Сладкопевец и Ефрема Сирина.
… Для Ханна Мансур, что мы сказал Иоанн Дамаскин…».
Выдержки из «посвящение» куратор Марианна Koromila в «большой» и «filtati» только в Сирии введение многогранный фотовыставка, под названием"Град, Ах filtati Сирии – Фотографии Феофил прекурсоров от навсегда потерянный мир», разработанный 6 ΦΕΒΡΟΥΑΡΊΟΥ, στο Культурный центр в Салониках культурного фонда национального банка.
Маяк prwtergatis греческой культуры и христианства, Дамаск «говорили» греков на 10 ВВ: От 300 Например. для 705 а.д., Таким образом халиф аль-Валид отменил греческого как официальный язык государства», что было до этого.
300 фотографии с 3.000 выстрелы
… «Чтобы пережить и поделиться нашими биомов. Чтобы не потерять Сирию от наших глаз. Чтобы остаться этой великой культурной колыбели в нашей памяти и нашей собственной памяти стать домена…»
В 300 и теперь фотографии (доктора – Фотограф-любитель Феофил Крестителя– Яростный путешественник, старые, и «любовник» изображений под угрозой полного уничтожения страны) выбранные через более чем 3.000 выстрелы и составить более-в сочетании с текстами Марианна Koromila- блестящий рассказ о путешествии в многострадальной Сирии.
«При этом закрыть глаза трагедии, разворачивающейся на Ближнем Востоке, тяжелое положение миллионов людей, уничтожение и разграбление памятников, Этот доклад является чисто культурного, без ссылки на недавние события» Организатор каскадеров и продолжить…
Механизмы памяти
«С объективом Феофил Баптистской истории текстов и Марианна Koromila разворачивается благовоспитанный мир, глубоко цивилизованной и очень интимное в исторической памяти эллинизма.
Среди чрезвычайно важную информацию, которая даст лекция профессора Iota Asimakopoulou – Atzakas является незаконный экспорт Сирийской мозаики, через черный рынок, по Tzichanistes.
Цель заключается в мобилизации механизмов памяти, думая назад не только тысяча лет эллинистических государств, Греко-римской и византийской истории на месте (333 Например. до 636 а.д.), но он также связей и влияния между греческих и сирийских культуры от бронзового века до сегодняшнего дня».
Дамаск говорили по-гречески для 10 ВВ
Сирия была «еще одна Греция» Seleykou, »Мало Македония«в описании Страбона. Имел 50 Греческие города, в результате названия городов Македонии (Дион, Пелла, Эдесса, Верия, Αμφίπολη, Селевкия, Антиохийский, и т.д.) и процветали в эллинистических государств, Греко-римской и византийской эпохи.
Маяк prwtergatis греческой культуры и христианства, Дамаск «говорили» греков на 10 ВВ: От 300 Например. для 705 а.д., Таким образом халиф аль-Валид отменил греческого как официальный язык государства», что было до этого.
Там- и затем в Багдаде- стали первые переводы греческих книг на арабском языке, что спасли многие произведения древних греков.
Выставка организована Архив Панорама культурного общества (АПАН) и Культурный Фонд национального банка.
«Это довольно стихотворений Кавафиса, Вдохновленный Сирии, что «действию» и те (в воспроизведение звука, но и в текстах висит на баннеры) в пространстве выставки. По случаю де, хозяева выставки в своих помещениях, Выпущенный НБС два маленьких tomidia: «Сирийский стихотворения c. p.. Бадр «и» Тропик рака «, Марианна Koromila.
Лекции с значение
Выставка будет сопровождаться серией лекций на тему, посещения школ и семинаров для педагогов.
Первая лекция была назначена на четверг 12 ΦΕΒΡΟΥΑΡΊΟΥ, в 19.15, в НБС в книжном магазине (Цимиски 11) с темой: «Историческая география Ближнего Востока«и спикер историк Марианна Koromila.
В 25 ΦΕΒΡΟΥΑΡΊΟΥ, Профессор классической археологии Университета АРИСТОТЕЛЯ в Салониках, Йота Asimakopoulou – Atzakas прочтет лекцию в музей византийской культуры в Салониках для»Мозаикой из Сирии». Среди чрезвычайно важную информацию, которая даст незаконный экспорт Сирийской мозаики, через черный рынок, от Tzichanistes.
Многочисленные мозаики сейчас демонстрирует большие милости и региональных музеев в США и в Европе, Хотя частей редких мозаики, как archaiokapilias продукты, хранится в нескольких частных коллекциях по всему миру.
Только в течение месяца были украдены и проданы 18 уникальный стиль мозаики с изображениями сцен из Одиссея из северо-восточной Сирии
Выставка будет открыта для общественности до 19 Апрель.
RES и «этноса» информацию газеты
thetoc.gr