ΈΚΘΕΣΗ ΜΕ 300 ΚΑΙ ΠΛΈΟΝ ΦΩΤΟΓΡΑΦΊΕΣ ΑΠΌ ΤΗ ΣΥΡΊΑ, ΈΝΑΝ «ΚΌΣΜΟ ΟΡΙΣΤΙΚΆ ΧΑΜΈΝΟ», ΕΓΚΑΙΝΙΆΖΕΤΑΙ ΣΤΙΣ 6 Fevereiro, no centro cultural de Salónica de NBG.
O 'acolhimento' em 'Síria' filtati tinha começado mais cedo. Desde o início-quase- a guerra civil (o 2011) no Oriente Médio sparassomeno, em ΜΊΑ ΑΠΌ ΤΙΣ ΑΡΧΑΙΌΤΕΡΕΣ ΧΏΡΕΣ ΣΤΟΝ ΚΌΣΜΟ, ΙΣΤΟΡΊΑ ΜΕ 7.000 vezes.
A Síria foi "outra Grécia» de Seleykou, a Macedónia"pouco" nas descrições de Estrabão. Tinha 50 Cidades gregas, Isso trouxe nomes de cidades da Macedônia (Dion, Pella, Edessa, Véria, Amphipolis, Selêucia, Antioquia, etc.) e prosperou no helenístico, Época greco-romana e bizantina.
Só em dezembro, o Instituto de formação e pesquisa das Nações Unidas (UNITAR) anunciando que sobre 290 Património ou monumentos na Síria foram danificados pela guerra civil em curso, Como pode ser visto a partir de fotografias de satélite.
«… Para os pescadores de roxo e comerciantes de phoenice.
… Para os beduínos, os drusos e os curdos que habitam o antigo ereipiwnes.
.. Para as dezenas de aldeias desabitadas bizantinas.
… As tardes no Simeon o Styliti, Quando corar as pedras, o dyseis no deserto, as noites no Eufrates, Golden Dawn em Palmyra.
… Para as metrópoles de cinco denominações cristãs em Aleppo e os jardins celestiais de jasmim e limoeiros atrás da cerca de gerikwn a casa.
… Para os Romanos o Melodist e Efraim, o sírio.
… Para a Hannah Mansour, que dissemos João Damasceno…».
São excertos da "dedicação" do curador Marianna Koromila no "grande" e "filtati" só na Síria-introdução exposição fotográfica multi-facetada, intitulado"Granizo, Oh filtati Síria – Fotos de Teófilo Precursor de um mundo permanentemente perdido», desenvolvido pela 6 Fevereiro, em Centro cultural da fundação cultural do banco nacional de Salónica.
Prwtergatis farol da cultura grega e o cristianismo, Damasco «falar» grego na 10 séculos: Do 300 por exemplo. até que o 705 a.d., Então, o califa Al-Walid aboliu o grego como língua oficial do estado", que era até então.
300 fotos de 3.000 tiros
… "Para reviver e compartilhar nossas biomas. Para não perder a Síria de nossos olhos. Para permanecer neste grande berço cultural em nossas memórias e nossa próprios memória tornar-se domínio…»
O 300 e agora fotos (de médico – fotógrafo amador Teófilo Batista– viajante furioso, mais velhos, e "amante" de imagens de ameaçado de destruição completa do país) selecionados através de mais de 3.000 tiros e compor mais-combinado com os textos de Marianna Koromila- brilhante diário de viagem na Síria sofredora.
"Mantendo a fechar um olho a tragédia que se desenrola no Oriente Médio, o sofrimento de milhões de pessoas, a destruição e a pilhagem de importantes monumentos, o relatório é puramente cultural., sem referências a acontecimentos recentes» Organizador obstáculos e continuar…
Os mecanismos da memória
"Com a lente de Teófilo história Batista textos e Marianna Koromila desenrola-se um mundo gentil, profundamente civilizado e muito íntimo na memória histórica do helenismo.
Entre as informações extremamente importantes que darão a palestra do Professor Iota Asimakopoulou – Atzakas é a exportação ilícita de mosaicos sírios, através do mercado negro, por Tzichanistes.
O objetivo é mobilizar os mecanismos da memória, pensando bem Não só os mil anos do helenístico, História greco-romana e bizantina no lugar (333 por exemplo. até 636 a.d.), Mas também os laços e influências entre a cultura grega e Síria da idade do bronze até hoje».
Damasco falava grego para 10 séculos
A Síria foi "outra Grécia» de Seleykou, o"Macedónia pouco"nas descrições de Estrabão. Tinha 50 Cidades gregas, Isso trouxe nomes de cidades da Macedônia (Dion, Pella, Edessa, Véria, Amphipolis, Selêucia, Antioquia, etc.) e prosperou no helenístico, Época greco-romana e bizantina.
Prwtergatis farol da cultura grega e o cristianismo, Damasco «falar» grego na 10 séculos: Do 300 por exemplo. até que o 705 a.d., Então, o califa Al-Walid aboliu o grego como língua oficial do estado", que era até então.
Lá- e, em seguida, em Bagdá- tornou-se as traduções gregas livro primeiras em árabe, que resgatou muitas das obras dos antigos gregos.
A exposição é co-organizado pelo Arquivo da sociedade cultural Panorama (APAN) e o Fundação Cultural do banco nacional.
"É bastante a poemas de Cavafy, inspirado pela Síria, que "exposta" e aqueles (na reprodução de som, Mas também nos textos enforcamento em banners) no espaço da exposição. Por ocasião de, os anfitriões de exposição nas suas instalações, a NBG emitido dois tomidia pequeno: "Os poemas de siríaco do c. p.. Cavafy "e" Trópico de câncer "por Marianna Koromila.
Palestras com importância
A exposição é acompanhada por uma série de palestras sobre o tema, visitas a escolas e seminários para educadores.
A primeira palestra foi marcada para quinta-feira 12 Fevereiro, no 19.15, na livraria do NBG (Tsimiski 11) com o tema: «Geografia histórica do Oriente Médio"e o alto-falante historiador Marianna Koromila.
No 25 Fevereiro, o Professor de Arqueologia Clássica da Universidade Aristóteles de Salónica, Iota Asimakopoulou – Atzakas vai dar uma palestra no cultura Museu de bizantino em Salónica para"Os mosaicos da Síria». Entre as informações extremamente importantes que darão a exportação ilícita de mosaicos sírios, através do mercado negro, do Tzichanistes.
Mosaicos numerosos agora apresenta grandes graças e museus regionais nos EUA e na Europa, Enquanto peças de mosaicos de raras, como produtos de archaiokapilias, manteve-se em diversas colecções privadas em todo o mundo.
Somente dentro de um mês foram roubados e vendidos 18 mosaico de estilo único, com cenas da Odisseia do nordeste da Síria
A exposição será aberta ao público até 19 Abril.
Com informações de jornal RES e "ethnos"
thetoc.gr