ΆΡΧΙΣΑΝ ΟΙ ΑΝΤΙΔΡΆΣΕΙΣ 暴露前南马其顿 ΓΙΑ ΤΑ ΚΙΤΣ “ΜΝΗΜΕΊΑ” (而招致的残酷地贫穷)

马其顿抗议者说不到建筑的媚俗Protesters encircling the GTC in Skopje on December 29 (photo by Vasilka Dimitrovska/Twitter)

新年除夕前两个晚上, 超过一千马其顿人聚集到雪中 握住的手,形成一个圆环 在一个大型的购物中心,在斯科普里资本市附近. 这可能听起来像开始到一些奇怪的笑话, 但人群中被组装在认真, 来表达其 gtc 际特被称为现代主义建筑的, 为了抗议政府打算给它一个新, 巴洛克风格的正面.

The new equestrian statue built as part of Skopje 2014 (photo by Pudelek/Wikimedia) (click to enlarge)

The plan, known as 斯科普里 2014, sounds at first like a coup for a city: the construction of some 20 new buildings in the capital, including museums, concert halls, and theaters, as well as the erection of over 40 statues. Except in a city whose architecture is mostly modernist, all of the Skopje 2014 building is being done in a strictly neoclassical style, from a brand new triumphal arch to a towering sculpture of a man on a horse — presumably, but not explicitly, 亚历山大大帝 — atop a column adorned with lions, music, lights, and a fountain. It’s no wonder the project “has been criticized for constructing nationalistic historicist kitsch.”

“This is a crime against public space, culture, urbanism, and art — against the city and the citizen,” Miroslav Grčev, a professor of urban design and the creator of the Macedonian flag, told the BBC.

斯科普里 2014 has also run up significant costs, with the government admitting last April that it had already spent €200 million (~$240.5 million); the budget was originally estimated at €80 million.

And so, Macedonians gathered on December 29 to “hug” their modernist shopping mall, and to try and protect it from going baroque.

15946310979_14bf21e455_z 15945080880_b3aba24b33_z 16131638472_c0a1902608_z 16106590176_1daeb2ff2b_z 15945082180_42456ed039_z 15510046404_4129406aae_z 16132378645_f99245b0b0_z 15944951268_08bdec3324_z 16106597406_0ae09601f9_z 15946629467_a6d9b8f917_z

Jillian Steinhauer一月 2, 2015

 

发表评论