Gr 保罗。 | 从伊朗创世纪 》 的天堂中的天堂

"天堂"一词被从 word paridaiza 卢塞恩, "剑术", 同 甚至 意思是“关于” 大扎 “壁 / 墙». 这种事, 古希腊人伊朗贷款从玛代人,而不是从波斯人: 例如. satrap一词是此伊朗头衔的苜蓿形式 (< xšaθrapa(从), -波斯语xšaçapāvan). 古代波斯的等效天堂是 出生. 希腊语中的“贷款”一词的出现, 而且在阿卡德语中, 希伯来语和阿拉姆语, 是神秘的Medes效果的另一个证明. 种族本身几乎没有痕迹, 它的早期历史很难重建, 但是,希腊人称东方人为第一批Medes的对手,后来才证明了波斯人的重要性。. 犹太人在以赛亚书和耶利米书中同样提到梅代斯, 但是在埃兹拉被囚禁后的书籍中对Medes和Persians而言, 贫血, 以斯帖和但以理书.
波斯占领巴比伦后几乎立即 539 例如. 我们发现了六世纪后几十年的巴比伦文献, 寺庙当局负责维护和建立pardesu. 其中之一是葡萄园, 另一个与种植棕榈树和制砖有关. 在以后的一些Elamite文本中可以找到更多信息。. 在第七世纪的Elamite帝国垮台之后, 波斯人在该国领土上定居,并将埃拉姆人作为其在波斯官僚机构的官方语言,直到大约 460. 在这里我们找到对partetas的引用, 对应于古波斯语paridaida的词. 文本中出现以下含义: partetas是植物产品的存储区, 如无花果, 日期, 桃子, 杏子, 石榴和皇家谷物, 大部分都靠近波斯波利斯. 尽管partetas的大小相当中等, 大得足以容纳绵羊来庆祝宗教仪式, 在Ahuramazda的牺牲. 结束, 与树木有明确的联系. 树木的主要存在是由于波斯人对树木具有特殊的价值. 从达里乌斯一世给Gadatas的信中已经很明显了, 当地“天堂”的看守人, 天堂, 在叙尔克语中重复作为pardayspana, 在亚美尼亚旧文本中作为partizpan, 在新波斯史诗中,. 在信中,国王赞扬加达塔斯(Gadatas)在西亚小亚细亚种植叙利亚的果树,并赞扬他向阿波罗(Apollo)的神圣园丁征税。. 一些Pythian, 也许是克罗伊索斯的孙子, 给大流士了金藤和一棵梧桐, 在Antigonus融化它们之前一直保持众所周知 316 例如. 当他在撒迪斯以东发现一棵梧桐树时, 薛西斯用金子装饰他,并为他任命了永久监护人. 赛勒斯·塞勒斯(Cyrus).
因此: 在波斯帝国初期,两个紧密相关的词目前被用作天堂: 苜蓿术语paridaiza和古代波斯paridaida. 最后一个词在Elamite中被采用, 第一个被巴比伦人采用, 希腊人和犹太人. 其次,在伊朗早期,天堂没有固定的含义. 它可能是一个存放地方, 葡萄园, 果园, 一个稳定的, 森林或树木苗圃. 显然, 最重要和统一的元素是区域. 第三, 这些描述都还不符合圣经中的伊甸园.
树木与天堂之间的联系出现在旧约中, 尼希米记 (2.8) 主角从看守国王的阅兵者那里要求木头,为宫殿的大门做梁. 这个村庄似乎来自尼希米记的原始回忆录, 从五世纪下半叶开始, 因此,这是对波斯天堂的存在的宝贵证明, 不仅在小亚细亚, 而且在波斯帝国的其他地区. 尼希米没有提到他的天堂的位置, 但可能去过黎巴嫩. 歌曲之歌中也提到了树木 (4,13 – 14), 可能写在耶路撒冷附近 400 例如. 在这里我们可以找到石榴游行, 有宜人的水果, νάρδο, 蛋黄, 甘蔗和肉桂, 与所有的乳香树. 公元五世纪希腊文学中可能出现“天堂”一词. Clearchus (Re. 43一个) 说,Lydians在他们的奢华中造就了天堂, 像公园一样塑造它们, 所以他们生活在阴影中. 由于Clearchus在其他地方使用了来自Lydia的历史悠久的Xanthos, 一个较旧的现代希罗多德, Xanthos可能是第一个在书面上使用天堂这个词的希腊人. 这不太可能, 自从他来自Lydia以来,他很可能亲自认识过Sardis天堂. 因为它适合天堂, 由树木组成, 但是,撒丁人显然将他们变成了比典型的波斯天堂更文明的环境, 也许有亭子为客人. 在任何情况下, 在巴比伦的天堂里有一所房子和一个有四张床的地方, 他死在哪里 亚历山大大帝. 乍看之下,Clearchus谈到复数形式的天堂可能会感到惊讶, 但是文字经常这样说. 一些例子是苏萨的天堂 (艾利安, 关于动物 7.1), 帕纳瓦索斯的野生公园 (en, λλ. 4.1.15, 33), 被放逐到贝西格的德米特里奥斯的狩猎天堂 (普鲁塔克, Δημήτριος 50) 和叙利亚人的天堂,有Theophrastus提到的柏树 (关于植物. 5.8.1).
从色诺芬的证词 (经济, 希腊语, Kyrou上升, 著名的教育) 和其他希腊作家, 也来自圣经的经文, 我们可以得出以下有关阿契美尼德帝国后期天堂含义的结论: 第一, 尼希米记和歌曲之歌的经文似乎表明, Xenophon证明的狩猎天堂除外, 波斯乐园的其他含义, 例如果园和种树的地方, 活着. 其次, 早期的希腊天堂仅与伊朗人有一定联系. 他们不是果园, 葡萄园或储藏场所-希腊人当然会用自己的话说的概念. 另一方面, 如希腊文明确提到的. 4.1.15, 被围起来,在这方面反映了他们的伊朗血统. 第三, 对于希腊人来说似乎是一个相对未知的现象, 因为色诺芬在其经济学中通过说有公园来有效地涵盖了该术语, 所谓的天堂, 国王去哪里. 第四, 这些特殊的天堂的特点是规模有限, 与其他天堂相邻, 的 动物的存在, 水 (无论是河流还是湖泊), 树木和树木的重要性, 通常, 从 郁郁葱葱. 波斯腹地并不缺少这些天堂, 自从苏萨的天堂被灌溉以来 (拥有权 688 F 34), 帕萨尔加德的居鲁士墓位于一个天堂,那里种满了各种树木, 浇水, 草地上长出了深草. 第五, 最高的波斯贵族拥有天堂. 因此,它们成为波斯权威的象征, 似乎表明腓尼基人选择将其定为反抗的首要目标, 351 例如. 皇家天堂. 第六次也是最后一次, 与创世纪的天堂相反, 狩猎天堂到处都是野生动物,因此波斯人为战争做好了充分的准备.
阿契美尼德帝国沦陷后,狩猎天堂迅速消失, 因为狩猎在继任者的生活中起着不同的作用 Megalou Alexandrou, 在波斯诸侯之中. 然而, 其他天堂仍然存在, 但没有野生动物. 我们可以在三世纪初注意到这种变化, 之后 246 例如. 克里特岛的Itanos小镇在大门附近专门建了一座“清真寺”, 大概是一种公共花园, 作为托勒密三世的天堂 (246-221). 绝对不是狩猎公园. 都没有, 明显, 是与王室住所相关的天堂, 在三世纪末指纸莎草纸. 宫殿和公园的其他组合清楚地表明,这些天堂是公园. 在第三和第二世纪, 天堂与水有关 (号码 24.6, 以赛亚书 1.30), 树 (以西结书 31.8,9), 与沙漠形成对比 (以赛亚书 51,3) 象征着巨大的财富 (以西结书 28.13), 但我们无处听说动物. 传道书, 这似乎可以追溯到公元前三世纪。, 所罗门说: “我做了花园和阅兵式, 我种了各种水果在树上” (2.5). 与上述《歌曲之歌》中的情况一样, 现代翻译使用术语“果园”, 实际上, 在现代希伯来语中,“果园”一词是. 大多数果园都提到后来的埃及纸莎草纸, 包含许多对天堂的引用. 这些天堂是有用的花园, 因为它们的平均尺寸非常小, 不到一公顷. 因此, 难怪我们听说他们被买卖了. 在罗马时代,天堂变得更加修养, 因为它直接来自Longos和Achilles Tatios希腊小说中的天堂. 仍然有泉水和树木, 但是景观变得更加人造. 现在我们看到草地和花朵的存在: 玫瑰, 水仙和风信子. 天堂现在已取代天鹅,而不再是野生动物, 鹦鹉和孔雀.
在回答为什么七十岁之前, 在公元前三世纪, 选择“天堂”一词来翻译希伯来语Gan Eden, 我们必须解决另一个问题. 为什么翻译人员不喜欢同样可能的希腊词“花园”; 就像天堂, 花园与水相连 (以赛亚书 1.29), 但这显然比迷人的天堂简单 (申命记11.10, 1 Βασιλέων 20.2). 这些花园主要是为了提高生产力而种植的,并且与住宅区密切相关。. 他们很小, 围起来的, 精耕细作,以蔬菜和花卉而闻名. 换一种说法, 对于犹太翻译者,“花园”一词几乎不让我想到值得上主的皇家公园.
但是如果译者喜欢天堂这个词, 他们有什么天堂; 我们可以拒绝古老的波斯概念“仓库”或“葡萄园”,并在色诺芬狩猎中使用它。, 因为神和亚当都对狩猎没有兴趣, 他们也不喝酒. 几乎可以肯定,我们也可以忽略后来的希腊文化和罗马埃及的天堂。, 因为它们太小, 太简单,太有用了,不值得耶和华. 这使我们处于古希腊时代的现代皇家天堂, 如各种描述所示: 树木繁茂的皇家公园, 适合散步, 比他们的波斯前辈野蛮, 但比他们已故的罗马后裔更加树木繁茂. 这样的公园当然适合七十年代, 也就是说,在公元前三世纪第二个季度的亚历山大。. 我们对亚历山大的早期知识不完整, 但人们越来越认识到,托勒密二世的皇宫从具有天堂的波斯宫殿中汲取了灵感. 罗德斯的阿波罗尼乌斯(Apollonius)对科尔基斯(Colchis)国王埃提乌斯(Aetius)宫殿的描述似乎反映了他的天堂 (gon 3.219 – 29). 也清楚地表明了耶和华的天堂与托勒密世界的联系: Gan Eden在创世记中的翻译 (3.23) 作为“无聊的天堂”. “孔”是托勒密君主制广泛使用的一个术语,以其富裕和宏伟来描述安静的生活。. 三位国王被命名为“ Tryphon”,各种公主被命名为“ Tryphina”. 在罗马时代,黑洞成为“美好生活”的代名词. 显然托勒密的时代不再是赛勒斯遭受身体痛苦和汗水的时代, 但是财富的世界, 舒适和豪华. 在《七十年代》译本中,天王的天堂隐藏在现代埃及地上希腊诸侯的耕种天堂中.
* Bremmer的简化版本, “天堂的诞生”, 希腊宗教与文化, 圣经, 和古代近东, 布里尔 2008
http://heterophoton.blogspot.gr

发表评论