Das Wort "Paradies" kommt aus dem Wort Paridaiza Luzerne, «Fechten», mit der Pari "zum Thema" bedeutet und die daiza "Wand / Wand». So oft passiert ist, die Griechen haben ihre Kredite von iranischen Meder anstatt von den Persern: z.b.. das Wort Satrap ist Luzerne bilden diese iranische Titel (< xšathrapā(van), -Persische Form xšaçapāvan). Die alten persischen Paradies entspricht paridaida. Die Entstehung solcher Darlehen Begriff als Midikoy in Griechisch, aber auch im akkadischen, die hebräischen und aramäischen, Es ist ein weiterer Beweis für die Auswirkung von den rätselhaften Midwn. Derselben Rasse hat sehr wenige Spuren hinterlassen., die frühe Geschichte ist schwer zu rekonstruieren, aber die Tatsache, dass die Griechen sie Anatolites ihre Gegner nannten erste Medes und die Perser später bestätigt nur ihre frühere Bedeutung. Ebenso sprechen die Juden von Medes Jesaja und Jeremia, aber für die Meder und Perser in Metaichmalwsiaka Büchern der Esdra, Nehemia, Esther und Daniel.
Fast unmittelbar nach der persischen Eroberung von Babylon die 539 z.b.. Babylonische Dokumente Jahrzehnte des sechsten Jahrhunderts finden, in dem die Grundsätze der Tempel ist verantwortlich für die Pflege und pardesu. Einer von ihnen ist Weinberg, Eine andere bezieht sich auf die Bepflanzung mit Palmen und Ziegelbau. Weitere Informationen gibt es in nur ein paar Elamitika späteren Texten. Nach dem Fall des Elamitwn Reichs im siebten Jahrhundert, die Perser in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassen und hielt die Elamitika als Amtssprache des Beamtenapparats Louver bis um 460. Hier finden sich Verweise auf partetas, Wort, das die alten persischen Paridaida entspricht. Aus den Texten entstehen folgenden Bedeutungen: Partetas sind Lagerflächen für pflanzliche Erzeugnisse, wie Feigen, Termine, Pfirsiche, Aprikosen/Marillen, Granatäpfel und königliche Getreide, meist ziemlich in der Nähe von Persepolis. Obwohl die Größe des ein Partetas eher mittelmäßig war, Es war groß genug, um die Schafe um eine religiöse Zeremonie Gedenken enthalten, ein Opfer zu Ahuramazda. Schließlich, Es besteht ein enger Zusammenhang mit den Bäumen. Die dominierende Anwesenheit von Bäume aufgrund der Tatsache, dass die Perser besonderen Wert auf Bäumen angebracht. Bereits im angezeigt wird, aus einem Brief von Darius I jemand Gadatas, der Hausmeister des lokalen «Paradies», die paradeisario, ein Begriff, der in syrisch als Pardayspana wiederholt, in älteren Texten die Armenier als partizpan, und in epischen Neopersiko als Palezban. In dem Brief der König lobt die Gadatas für den Anbau von Obst Pflanzen von Syrien im westlichen Kleinasien und Verweis gegen die für die Besteuerung von Heiligen Apollo Gärtner. Jemand Pythia, Vielleicht ein Enkel des Wachstums, Darius gab, eine goldene Rebe und platani, Er blieb bekannten Antigonos die geschmolzene der 316 z.b.. Wenn er ein Flugzeug östlich von Sardes gefunden, Xerxes die mit Gold verziert und bestellt einen ständigen Vormund für ihn. Cyrus dem jüngeren zeigte in Lysander Paradise bei Sardis und behauptete, dass er persönlich einige Bäume gepflanzt hatte.
Daher: zu Beginn des persischen Reiches waren zwei eng verwandte Wörter im aktuellen Einsatz für das Paradies: der Begriff Paridaiza Midikos und die alte persische paridaida. Das letzte Wort wurde im Elamitiki angenommen., die erste wurde von den Babyloniern übernommen., die Griechen und die Juden. Zweitens hatte das frühe iranische Paradies keine stabile Bedeutung. Es könnte sein, ein Ort zum Speichern von, ein Weinberg, Obstgarten, eine stabile, Wald oder Baum Kinderzimmer. Offenbar, Das wichtigste und verbindende Element war das Revier. Drittens, Keiner dieser Beschreibungen passen nicht auch mit dem biblischen Garten von Eden.
Die Verbindung zwischen Himmel und Bäume wird angezeigt im alten testament, wo in Nehemia (2.8) der gleichnamige Protagonist fragt Holz von der Aufsicht von Pardes des Königs zu Balken für die Tore des Palastes. Der Übergang scheint von den ursprünglichen Memoiren Nehemia zu stammen, stammt aus der zweiten Hälfte des fünften Jahrhunderts, und damit ist ein wertvolles Zeugnis für die Existenz der persischen Häfen, nicht nur in Kleinasien, aber auch in anderen Teilen des persischen Reiches. Die Nehemia zeigt nicht die Lage des Paradieses von an., aber vielleicht war im Libanon. Bäume sind auch in dem Lied erwähnt. (4,13 – 14), die möglicherweise in Jerusalem herum geschrieben werden 400 z.b.. Hier finden Sie eine Pardes Granatäpfel, mit angenehmer Frucht, Nardo, Eigelb, Zuckerrohr und Zimt, mit seiner Weihrauch-Bäume. Es besteht die Möglichkeit, dass das Wort "Paradies" in der griechischen Literatur im fünften Jahrhundert erschienen. Clearchos (Re. 43ein) sagt, dass die Lyder in ihren Luxus Häfen gebaut, bilden sie wie parks, und so sie im Schatten lebten. Als Clearchos verwendet anderswo die Geschichte von Xanthos von Lydia, ein premier Zeitgenosse des Herodot, Es scheint wahrscheinlich, dass die Xanthos vielleicht war das erste griechische schreiben das Begriff Paradies. Dies ist nicht unwahrscheinlich, Da kam er von Lydia und er ihren Zufluchtsorten von Sardes kann kannte persönlich. Als Fit im Paradiese, Es bestand von Bäumen, aber die Sardioi offenbar hatte sie es in eine zivilisierterer Umgebung als die standard-persischen-Oasen zu verwandeln, Vielleicht mit Pavillons für ihre Besucher. In jedem Fall, Gab es ein Haus und ein Ort mit Himmelbett im Babylwnio-Paradies, wo er starb Alexander. Es vielleicht auf den ersten Blick überraschend, die zu Clearchos Paradiese im Plural spricht, aber die Texte sprechen oft auf diese Weise. Einige Beispiele sind Oasen in Susa (Aelian, An Tieren 7.1), die wilden Parks des Pharnabazos (Xen., ELL. 4.1.15, 33), die Jagd zur Verfügung gestellt-Oasen in Demetrius Demetrios i. Poliorketes anstelle Exil (Plutarch, Dimitrios 50) und die syrischen Häfen mit Cypress bezeichneten Theophrastos von Eresos (Pflanzen (p). 5.8.1).
Aus der Aussage der Xenophon (Wirtschaftliche, Griechisch, Anabasis, Cyropaedia) und anderer antiker Autoren, aber aus den Bibelstellen, Wir können die folgenden Schlussfolgerungen über die Bedeutung der Häfen im späten Achämenidenreich zeichnen.: Erstens, die Passagen der Nehemia und dem Hohelied scheinen darauf, Neben die Paradiese Jagd von Xenophon genehmigt, Weitere Bedeutungen von dem Persischen Paradies, wie Orchard und Baum-Wachstum-Ort, blieb live. Zweitens, die frühen griechischen Häfen, verbunden mit den Menschen nur in begrenztem Umfang. Es gibt Obstgärten, Weinberge oder Storage-Standorte-Konzepte für die Griechen sicherlich ihren eigenen Worten hatte. Von der anderen Seite, so ausdrücklich in Griechisch. 4.1.15, Es wurde eingezäunt und in diesem Zusammenhang reflektieren die iranischen Ursprungs. Drittens, scheint ein relativ unbekanntes Phänomen für Griechen, Nachdem er auf die wirtschaftliche von Xenophon effektiv bezeichnet der Begriff sagen, es Parks gibt, die so genannten Häfen, Wo geht den König. Viertens:, Diese bestimmten Häfen waren von einer begrenzten Umfangs geprägt., die Nähe zu anderen Häfen, die Tiere, Wasser (ob Fluss oder See), die Bedeutung der Bäume und, im allgemeinen, Von üppige vegetation. Diese Häfen sind nicht abwesend aus dem Persischen Kernland, Nach Susa Ardeyotan Paradies (Ktesias FGrH 688 F 34), und das Grab von Cyrus in Pasargadae befand sich in einem Paradies mit einem Hain aller Arten von Bäumen, ardeyomenos, und Tiefe Gras gewachsen in der Prärie. Fünfte, die Häfen waren im Besitz des höchsten persischen Adels. Daher wurde das Symbol der persischen Behörde, wie es scheint an der Auswahl der Palmen, als ihr erstes Ziel in ihrer Rebellion zu stellen 351 z.b.. Royal Paradise. Sechste und letzte, Anders als das Paradies der Genesis, die Häfen waren grundiert mit Jagd von wilden Tieren und somit ermöglichen die Perser sich gut vorbereitet für den Krieg halten.
Nach dem Fall des Achaemenid-Reiches schnell havens verschwand jagen, Nach die Jagd nicht die gleiche Rolle im Leben von seinen Nachfolgern spielt Megalou Alexandrou, zwischen dem Persischen Herrscher. Jedoch, andere Häfen existierten, aber ohne die wilden Tiere. Wir können diese Änderung bereits recht früh im dritten Jahrhundert vornehmen., Nach der 246 z.b.. Das kleine kretische Stadt Itanos gewidmet "Heiligtum" neben dem Tor, wahrscheinlich ein öffentlicher Garten Typ, als ein Paradies für Ptolemaios Iii (246-221). Dies war sicherlich kein Jagd-park. Weder, offenbar, die Häfen waren verbunden mit königlichen Residenzen, genannten Schriftrollen am Ende des dritten Jahrhunderts. Andere Kombinationen von Palästen und Parks zeigen deutlich, dass diese Oasen Parks wurden. In der dritten und zweiten Jahrhundert, Das Paradies ist mit Wasser verbunden. (Zahlen 24.6, Jesaja 1.30), Bäume (Ezekiel 31.8,9), Kontraste mit der Wüste (Jesaja 51,3) und es ist ein Zeichen von Reichtum (Ezekiel 28.13), aber nirgendwo hören wir über Tiere. Im Prediger, Das scheint zum dem dritten Jahrhundert v. Chr. datiert werden., Salomo sagt: "Ich habe mich Gärten und Pardesim gemacht, und ich pflanzte Bäume in ihnen alle Arten von Früchten» (2.5). Wie im oben genannten Fall im Hohelied, Moderne Übersetzungen verwenden den Begriff "Obstgarten", und in der Tat, im modernen Hebräisch ist das Wort "Obstgarten" pardes. Die meisten Obstgärten werden in nachgeschalteten Papyri aus Ägypten aufgelistet., enthält viele Verweise auf Oasen. Diese Häfen waren utilitaristischen Gärten, Da die durchschnittliche Größe sehr klein ist, kleiner als ein Hektar. Daher, Es ist nicht überraschend, dass wir davon zu hören verkauft oder gekauft werden. In römischer Zeit wurde die Häfen noch kultivierten, wie folgt direkt aus dem Paradiese im griechischen Romane Scrub und Achilles Tatioy. Es gibt noch Federn und Bäume, aber die Landschaft ist weit mehr künstliche geworden. Wir sehen nun das Vorhandensein von Wiesen und Blumen: Rosen, Narzissen und Hyazinthen. Statt ein Natur-Paradies von Schwänen bewohnt, Papageien und Pfauen.
Vor der Beantwortung der Frage, warum die Septuaginta, in dem dritten Jahrhundert v. Chr., Sie wählten den Begriff "Paradies" der hebräische Ausdruck Gan Eden zu übersetzen, Wir haben ein anderes Problem zu lösen. Weil die Übersetzer nicht gleich wahrscheinlich griechischen Begriff "Garten" lieber; Als das Paradies, der Garten ist mit Wasser verbunden. (Jesaja 1.29), aber es ist deutlich einfacher als das magische Paradies (Mose 11,10, 1 Kings 20.2). Diese Gärten werden in erster Linie für ihre Produktivität angebaut und war eng mit der Wohnsiedlungen. Es war klein, eingezäunt, intensiv gepflegt und waren berühmt für Gemüse und Blumen. Mit anderen Worten, der Wort-Übersetzer-Garten zauberte für Juden kaum das Bild eines Royal Parks würdig Jahwe.
Aber wenn die Übersetzer das Wort Paradies bevorzugt, dem Himmel schwebt; Wir können lehnen die altpersischen Vorstellungen von "Lager" oder "Weinberg" und für die Jagd in Xenophon, Da weder Gott noch Adam zeigen Sie kein Interesse an der Jagd, Weder Alkohol trinken. Es ist fast sicher, dass wir ihre Häfen auch schließlich hellenistischen und römischen Ägypten ignorieren können, Da war es zu klein, zu einfach und zu utilitaristischen Jahwes würdig sein. Dies lässt uns die moderne Royal-Paradiese der hellenistischen Periode, wie es in den verschiedenen Beschreibungen sichtbar ist: Royal Parks mit vielen Bäumen, geeignet für Wanderungen, weniger stürmisch als ihre Vorgänger die Perser, doch mehr bewaldet als die späten römischen Nachkommen. Solche natürlichen Parks zu passen, mit der Zeit der Septuaginta, d.h. Alexandria im zweiten Quartal das dritte Jahrhundert v. Chr... Unser Wissen über frühe Alexandria ist unvollständig, Es wird zunehmend erkannt, dass der königliche Palast des Claudius Ptolemäus Ii Inspiration aus persischen Palästen mit Havens zog. Das Paradies scheint tatsächlich auf die Beschreibung der Palast des Königs von Kolchis aufgedruckten aus Aiti auf Apollonius die Rhodium (Argonautica 3.219 – 29). Es gibt auch ein deutliches Zeichen für die Verbindung des Paradieses von Jahwe mit der Welt der ptolemäischen Dynastie: die Übersetzung des Ausdrucks Gan Eden in Genesis (3.23) als ein «Paradies der Tryfis». Die "Tryfi" war ein Begriff weit verbreitet in der ptolemäischen Dynastie Monarchie, das friedliche Leben mit Wohlstand und Pracht zu charakterisieren. Drei Könige wurden "Tryphon" und mehrere Prinzessinnen Tryfaina gebrandmarkt». In römischer Zeit wurde die Tryfi Synonym für das "gute Leben". Die Ära des Ptolemäus war eindeutig nicht mehr die Ära der Cyrus mit körperliche Beschwerden und Schweiß, aber die Welt des Reichtums, Komfort und Luxus. Zurück aus dem Paradies des himmlischen Königs im Septuagint wurden verdeckt die kultivierten Oasen der irdischen ägyptischen griechischen Herrscher des modernen.
* Απλοποιημένη εκδοχή Soem το Bremmer, “Die Geburt des Paradieses”, Griechische Religion und Kultur, die Bibel, und der alte Orient, Brill 2008
http://heterophoton.blogspot.gr