Amphipolis.gr | Mein Name Ozymandias, der König der Könige

Ozymandias
Ich traf ein Reisender aus einem alten Land· sagte:
riesige, ohne Koffer, zwei Beinen aus Stein stehen in der Wüste...
In der Nähe von ihnen, direkt im Sand mitten, ein zerdrückten Gesicht·
die Skythrwpa der Lippen, versteckt in einem kalten Lächeln-Vorherrschaft,
man sagt den Bildhauer, der diese Leidenschaften richtig lesen
noch lebenden geätzt in dieser unbelebten Dingen –
Hand Herzen und lachte aus der ' Threpse.
Und bei Kripidi diese Worte-Achnofainontai:
"Ozymandias' meinen Namen, der König der Könige,
Schau dir meine Werke, starke und Verzweiflung!’’
Sonst nichts übrig. Um das tragen
die kolossalen Ruinen, große, nackt,
allein in der Wüste, und flach, Dehnung entfernt.
Percy Mpys Shelley (PERCY BYSSHE SHELLEY, 1792-1822)
Übersetzung: Katerina Schina
Ozymandias Ramses II-Statue in der Bild Wüste Composite basierend auf Shelley Gedicht

XEimwniatiko Nachmittag 1817. In der großen Bibliothek ein angenehmes Haus, am Rande der Stadt Marlowe, ein Bankier aus London, benannte Horace Smith, genießt ruhige sein Buch. Der Wirt des, ein junger Mann, eine Woche jetzt Studien Gibbwna, Mpoyrkcharnt und die Werke des Grafen Swsmpef de Bolne· der hat sein letzte Werk "Ruinen gefesselt, oder Reflexionen über das Schicksal der die reiche und den Austausch mit dem Bankier verwandten einige Gedanken. Seine Frau sitzt leise Seite feuern, Tacitus lesen. Ihr erster Roman ist bereits in den Drucker. Titel des, "Frankenstein or the modern Prometheus". Unsere Banker liest Diodorus. Denken, ein nachdenklich Sonett zu schreiben: Es inspirierte die Beschreibung eines zerstörten Denkmals begegnete er unter den Hunderten von Seiten des historischen. Vor 3.300 Jahre, über, die größten Pharaonen Ägyptens Geschichte, der Ramses II", im Auftrag einer Statue und baute die Stadt Theben. Hatte eine Höhe von zwanzig Fuß, Tausend Tonnen wiegen und an der Basis der Bohrung die Inschrift: "Ich bin der Oyser-Ma-Ra, der König der Könige, Herrscher der oberen und unteren Ägypten... mehr Wer meine Größe kennen zu lernen will, Siehe, ich, Versuchen wir zu überschreiten, was». Sechshundert Jahre später, der griechische Reisende Hekataios Ägypten besucht und erstellt eine Statue von Ramses Beschreibung, versuchen konnte genauer. Aber Fehler in Transkription des Namens. Das Oyser-Ma-Ra wurde Ozymandyas (Ozy-Mann-Jupiter) ein Wort das griechische Ohr vertrauter. Das Buch der verlorenen, aber Diodorus es enthalten diese Beschreibung in der Weltgeschichte von wem ist die Saison der August und die auf vierzig ganze Volumes erweitert. Die Inschrift am Fuß der Statue hatte wie folgt übertragen worden: "Der König der Könige I 'm Ozymandyas. Wer will wissen, wie groß ich bin und wo liegen, Wir überschreiten meine Handlungen, Wenn du kannst». So, Während des Winters war die Sonne, im schwachen Licht einer Kerze, der Stylist-Bankier Horace Smith schrieb: In Ägyptens Sandy Stille / steht einen riesigen Fuß, der streut / der einzige Schatten, den die Wüste kennt». Zuvor konnte er die Wende abgeschlossen., der Gastgeber der näher. Er schlägt vor, ein Sonett über das gleiche Thema schreiben. Und schreibt: "Ich traf ein Reisender aus einem alten Land. /Sagte: riesige, ohne Koffer, zwei Füße aus Stein / Aufstand in der Wüste... In der Nähe von ihnen, direkt im sand / eingetaucht, ein zerdrückten Gesicht· die Skythrwpa der / Lippen, versteckt in "ein kaltes Lächeln supremacy, / man sagt den Bildhauer, der diese Leidenschaften richtig lesen / f "dieser unbelebten Dingen geätzt noch am Leben / Hand Herzen und lachte aus der Threpse". / Und bei Kripidi diese Worte-Achnofainontai: / "My Name is Ozymandias" t, der König der Könige, / Schau dir meine Werke,starke, und Verzweiflung! » / Sonst bleibt nichts. Um das tragen / die kolossalen Ruinen, große, nackt, / allein in der Wüste, und flach, Dehnung Weg». Es dauerte zehn Minuten (oder über) die Shelley, eines der Meisterwerke der englischen Poesie zu schreiben. Sie wurden durch ein Pharao unterstützt., eine Gruppe von historischen, Entdecker und Reisende und die vergessenen heute Horace Smith. Genie Mittel, als ein bekannter Kritiker geschrieben hat, wird an der richtigen Stelle zum richtigen Zeitpunkt, bereit, Adraxeis Moment. Horace Smith und Percy B. Shelley schrieb die Sonette an eine Zeitung, die beiden veröffentlicht. Die ehrliche und anspruchsvolle Smith Titloforise das Gedicht "auf eine satte Granit-Fuß, Wer auf nur Istatai in der Wüste von Ägypten entdeckte, mit der entsprechenden Aufschrift geätzt auf der Basis". Die Shelley benannt sein eigenes «Ozymandyas». Genie könnte bedeuten, und zu wissen, wie man Titloforiseis ein Gedicht.
Haris Vlavianos (TA NEA, 2000)
www.Ithaque.gr

Schreibe einen Kommentar