Amphipolis.gr | Meu nome Ozymandias, o rei dos reis

Ozymandias
Eu encontrei um viajante de um antigo país· disse:
enorme, sem porta-malas, duas pernas de pedra se no deserto...
Perto deles, direto na areia imerso, um rosto esmagado·
a skythrwpa dos lábios, escondido em uma sorriso frio supremacia,
Dizem que o escultor que ler corretamente essas paixões
Ainda vivendo gravado nesta coisa inanimada –
mão no coração e riram a ' threpse.
E lá no kripidi estas palavras achnofainontai:
'Ozymandias' meu nome, o rei dos reis,
Veja meus trabalhos, forte e desespero!’’
Nada mais resta. Em torno de usar
as ruínas colossais, vasto, nua,
sozinho no deserto, e plana, alongamento fora.
Percy Mpys Shelley (PERCY BYSSHE SHELLEY, 1792-1822)
Tradução: Katerina Schina
estátua de Ozymandias Ramses II na imagem composta do deserto baseado no poema de Shelley s

Xeimoniatiko tarde 1817. Na grande biblioteca de uma casa agradável, localizado nos arredores da cidade de Marlow, um banqueiro de Londres, chamado Horace Smith, goza livro tranquila. A série de, um jovem, uma semana agora a estudar Gibbon, Bourkcharnt e as obras de Conde de Sosmpef Volda· Ele tem o charme especial da última "Ruínas trabalho, ou reflexões sobre o destino dos impérios "e intercâmbios com o banqueiro alguns pensamentos relacionados. Sua esposa sentada em silêncio ao lado do fogo, lendo Tácito. O primeiro romance já está em Pressman. título de, "Frankenstein ou o Moderno Prometeu". Nosso banqueiro lê Diodoro. Pensando em escrever um soneto pensativo: a descrição inspirada de um monumento em ruínas encontradas entre as centenas de páginas da história. antes 3.300 anos, sobre, o maior faraó na história do Egito, Ramses II ", ele encomendou uma estátua e a ergueu na cidade de Tebas. Tinha vinte metros de altura, pesava mil toneladas e carregava a inscrição em sua base: "Eu sou Usher-ma-Ra, o rei dos Reis, Régua do Alto e do Baixo Egito ... Quem quiser conhecer a minha grandeza, eis que, vamos tentar ir além do que eu fiz ". Seiscentos anos depois, O viajante grego Hecataeus visitou o Egito e criou uma descrição da estátua de Ramses, tentando ser o mais preciso poderia. Mas ele cometeu um erro na transcrição do nome. O oUser -MA-Pa foi Ozymandyas (Oxy-Man-Jupiter) uma palavra mais familiar ao ouvido grego. O livro foi perdido, mas Diodoro incluiu esta descrição na história do mundo escrita na época de Augusto, que se estendeu a todo quarenta volumes. A inscrição na base da imagem foi transferida como se segue: "Rei dos Reis me Ozymandyas. Qualquer um que queira saber o quão grande eu sou e onde Kate, deixe transcender minhas ações, se ele puder ". Então, enquanto o sol de inverno comeu, na penumbra de uma vela, o escritor-banqueiro Horace Smith escreveu: "No silêncio arenoso do Egito / pé gigante espalhando / a única sombra que o deserto conhece ". Antes que ele tenha tempo de completar a curva, seu hospedeiro se aproxima dele. Ele sugere que também escreva um soneto sobre o mesmo assunto. E ele escreve: "Eu conheci um viajante de um país antigo. /Disse: enorme, sem porta-malas, dois pés de pedra / subir no deserto ... Perto deles, na areia / submerso, um rosto esmagado· as caretas dele / lábios, dobrado em um sorriso de superioridade fria, / Dizem que o escultor que ler corretamente essas paixões / que ainda estão vivos gravados nessas coisas inanimadas / a mão que os fez rir e o coração que “os alimentou. / E lá no kripidi estas palavras achnofainontai: / "Ozymandias t" meu nome, o rei dos Reis, / Veja meus trabalhos,Forte, e desespero! » / Nada mais sobrou. Em torno de usar / as ruínas colossais, vasto, nua, / sozinho no deserto, e plana, espalha-se ». Demorou dez minutos (ou sobre) para Shelley escrever uma das obras-primas da poesia inglesa. Eles foram assistidos por um Faraó, um grupo de historiadores, exploradores e viajantes e o agora esquecido Horace Smith. Gênio significa, como um conhecido crítico escreveu, estar no lugar certo na hora certa, pronto para aproveitar o momento. Horace Smith e Percy B.. Selley enviou seus sonetos para um jornal, que publicou ambos. O honesto e meticuloso Smith intitulou seu poema "Sobre um imponente pé de granito", que foi encontrado apenas no deserto do Egito, com a inscrição relevante gravada na base ". Shelley chamou seu próprio "Ozymandias". Gênio também pode significar saber como dar título a um poema.
Harris Vlavianos (TA NEA, 2000)
www.ithaque.gr

Deixar uma resposta