Причините за философи и други учени за мъртвите Мега Александър в анонимен етиопски текста и в арабска приказка, която изброява историк Ал-Tha "ālibī (961-1038 м гл.)
След консултации на повърхността на земята не се счита за достатъчно, за, Как сега може да бъде изпълнено в рамките на тази тясна клетка.
Арабите на abbasidikis периода istoriografoi (750-1258 м гл.) произведени образът на Александър Велики в "възприема" или къща на ktisews света своите истории, графични материали от различни източници. Е вероятно да бъдат повдигнати за разнородни разкази от някои по-ниски категории арабски преводи на историята на Александър Велики, като живота и делото на Александър голям Makedonos на псевдо-Kallistheni в 3-ти век от Н.Е., средновековни крепости с Персийски (pahlavī) Текстовете на Бион царе, Сирийски текстове, Но културните традиции и Ислямска, Легендарният истории и коментари в осемнадесети глава на Корана.
Арабите не са istoriografoi за и двамата исторически профил на Александър Велики, но за дидактични разкази, обясни Александър атрибути на пратеник на Бога и неговият пророк, Завоевател и бижута okratora, на генерал и мъдър крал. В тези разкази със съдържат много легендарен и epinoi елементи. Такъв разказ е разказвач и дидактически причини от философи и други мъдри мъже напред в ковчега на починалия Александър. Още преди края на 10 m x. век, колекции от думи, които изказвания от философи напред в мъртъв Александър отговори и в сирийски и арабски секретариат. Колекциите на тези причини са различни и служат за различни цели в зависимост от аудиторията, до когото са адресирани. По принцип, образователни цели.
Понякога, съдържанието им изглежда да се отрази отрицателно решение, което вече е изразено от циничен училище в древността за война на завладяването на akedona крал s. 1 относно секретариата на арабски, трябва да говорим с тази кратка причини, че говори философи от целия свят в предната част на Александър ковчег е разказ, който отговаря в арабски Историографски текстове на Ал-Ya'qūbī ((I). 897 м гл.),2 SA "īd б. Ал Bi ṭrīq ((I). 940 м гл.),3 Ал-Mas ūdī ((I). 955 м гл.)4 и Ал-Tha "ālibī ((I). 1038 м гл.)5. .2 (Ал-Ya'qūbī 1969, 162-163). 3 (SA "īd б. Ал Bi ṭrīq 1906, 83-85).
ΕΠΙΠΛΈΟΝ, съответните причини, философи отговори и на следните етиопски istories6: [1] в етиопската история за смъртта на Александър Makedonos анонимен автор th,7 [2] в етиопски превод на историята на Александър Велики от "история" на Всеобщата 8285 арабския писател Ал-Makīn ((I). 1273-1274 м гл.),8 както и [3] в етиопски превод на историята на Александър Велики на арабския писател Abū Shākir. 9, както е посочено, Етиопски истории идват от арабски преводи на текстове.
Споменатите по-горе арабите авторите допълват разказите на "œcumenical» истории за смъртта на Александър с причините, поради които философите са говорени напред в мъртъв Александър. 10 поглед към всички колекции на основанията за философите, Трябва да се каже, че това не е по akroskeleis причини, но за кратко учение на apoftheg, които са последната част от разказите за смъртта на Александър Велики.
Целта на това изследване е сравнително изследване на причините им речи от философи отпред в мъртвото тяло на Александър, като отговор [1] в етиопски кратък разказ на историята на смъртта на Александър Makedonos анонимен та автора и [2] в разказа на проекта mulūk Ал-akhbār Ghurar кожи wa-siyarihim ("Биографии на бившия la царе на персите") историографи Ал-Tha'ālibī arabofwnoy ((I). 1038 м гл.).
Етиопски приказка на анонимни th автор се отнася само до смъртта на Александър и придружени от мотивите на философи. Идва от един ръкопис, който се съхранява в Британския музей. 11 причините за философи в арабския текст на Ал-Tha "ālibī в края на представянето на действието и akroskeloys на завоеванията на Александър. Сравнението на арабски с етиопски текст има за цел да идентифицира сходствата и различията във формата и съдържанието на двата текста. По този начин става ясно впечатление че дават същите текстове. Разказ на арабския и еквивалент на aithopikoy имат своя герой и тяхната собствена стойност.
Наличието на определени причини само в текста на Ал- 4 (Ал-Mas ūdī 1863, 251 -257) 5 (Ал-Tha "ālibī 1900, 450-455) 6 (Уолис Бъдж 1896, Въведение, III-iv) 7 (Уолис Бъдж 1896, 432-435) 8 (Уолис Бъдж 1896, 376-380) 9 (Уолис Бъдж 1896, 398-401 ) 10 (Nöldeke 1890, 47-48; Брок, 205-218; Strohmaier, 167; Bühler 1941) 11 (Уолис Бъдж 1896, Въведение, IV) Tha "ī ālib и пълна липса на етиопски приказка за анонимни th автор и обратно се поставя въпросът относно източниците на двата текста. Пресяване чрез двата текста, Ние можем да направим следните коментари: [1] Броят на основанията за философи и други мъдри мъже напред в ковчега на починалия Александър се различава в двата текста.
В етиопски разказ има двадесет и две причини философи, включително и за основанията на Roysanak (Роксана) и олимпийски piadas. 12 Ал-Tha "ālibī от другите списъци двадесет и шест причини 13 също така философи., списъци и думите на олимпийски piadas и Roysanak (Роксана), Ръководител на икономическия, главата на касата, и Александър на архитектурни и ageira. 14 смятане, тази разлика различен може да се тълкува по отношение, например. нашите писатели са различни източници, но може да включва интегрирана причини и от други източници, различни. [2] Номиналните стойности на етиопските разказ се готви – следната последователност – седем философи, Позовавайки се на съдържанието на техните причини. Става дума за Аристотел, Антиох, в светлината на Николай, Платон, Диоген, Таро (Вероятно означаваше Платонов философ Телец) и лен (или нило).15 Разказът на Ал-Tha "ālibī дава десет причини за конкретни лица, т.е. към Аристотел, Платон, най-бързият Ptole, Диоген, Dwrotheo, Аполоний Tyanea (Balīnās), Toubīqā (Когато Zotenberg) или Tyanea (Когато Розентал), Демократ (Когато Zotenberg) или публични okrito (Когато Розентал), Сократ и Filagrio (Когато Zotenberg) или Грегъри (Когато Розентал).16 То е ясно, че там не е пълен мач в имена в реда, в който са описани да доставят си дума напред на мъртвите.
Също така, Ние наблюдаваме, че в двата текста са споменати имената на философи, които са живели по-рано или много по-късно от Александър Велики, например. Сократ или Аполоний Tyaneys. Трябва да се отбележи, че Аристотел говори на първо място.
Това може би не е изненадващо, Ако вземем предвид, че Аристотел е бил учител на Александър Велики, но фактът, че всички гръцки и арабски секретариат подчертава тясната връзка на Аристотел от Александър. 12 (Уолис Бъдж 1896, 432-435) 13 (Ал-Tha "ālibī 1900, 450-455) 14 (Ал-Tha "ālibī 1900, 455) 15 (Уолис Бъдж 1896, 432-433) 16 (Ал-Tha "ālibī 1900, 450-451; Розентал 1975, 121 -122) [3] Има разлики в съдържанието на мотивите.
Така че, Сравняване на стойности на етиопските разказ със съответните разказа на Ал-Tha "ālibī показва, че съдържанието на причините, поради които философите Аристотел и Платон говори напред в мъртъв Александър е различно.
Бетон, в етиопски разказа Аристотел гласи, че "в степен, че трябва да има край на този свят, най-доброто за Александър да напуснат [Светът] преди [Сега изчезнали]»,17 Докато текста на Ал-Tha "ālibī дължи на Аристотел, фразата"Той е рязане ръб alwtise други, връх alwtos е, и този, който е убил царе, е починал". 18 Платон в етиопски разказ казва"О, Имаш ли, засегнати от желанието да спечелят богатства на другите и които ефективно sygkentrwses, Сега носят вроден дефект и радост, че е твое отиде до друг»,19 Докато разказът на Ал-Tha "ālibī, той казва"Александър, Ние са се преместили от вашия възстановяване» 20 различни също е съдържанието на неговите думи Диоген етиопски разказа и разказ на Ал-Tha "ālibī, IE, докато в етиопски разказ Диоген възкликва, че"Александър избягали от нашите ilwntas и сега се върна безмълвен»,21 в разказ на Ал-Диоген Tha "ālibī казва"Александър, кой е спряно в не крие златото, Той сега тук е скрита в злато» 22 [4] Също така, някои от причините са epainetikoi, докато други са критични. Наистина, разглеждане на съдържанието на основанията, Ние може да се направят някои adopoiiseis между причините, които комплимент Александър и причините, поради които това е много важно за него.
В първата категория, epainetikoys причините за Александър, в етиопски приказка от анонимен автор по-долу са моите причини: (a)) съотношението на светлината Николай, Кой каза "Днес се обърна към лошата, който е далеч и щастие, което е близо е загубен»,23 ((б)) Причината за Taroy (Телец;), Кой каза "Днес предаватели на Съображения се грижи за пастир на»,24 както и ((c)) причините на три други лица, които не изпитват спад: (c. 1) «Александър са ни с приложение са били посочени, когато той е жив и сега в смъртта ни учи мъдростта», (в. 2) «Александър 17 (Уолис Бъдж 1896, 432) 18 (Ал-Tha "ālibī 1900, 450) 19 (Уолис Бъдж 1896, 432) 20 (Ал-Tha "ālibī 1900, 450) 21 (Уолис Бъдж 1896, 432) 22 (Ал-Tha "ālibī 1900, 451) 23 (Уолис Бъдж 1896, 432) 24 (Уолис Бъдж 1896, 432) Ние никога не смъмри с думите си толкова, колкото го направих днес с мълчанието на"и (c. 3) «О, хора, не се оплаквам! Александър, но плачете за себе си".25 в неговата работа Ал-Tha" ālibī, философите ((a)) Аристотел и ((б)) Платон, както видяхме по-горе, изразяват емоциите си и техния емоционален заряд за смъртта на Александър 26 подобни, epainetikoi причини за Александър могат да се считат и следните: ((c)) причината на философ Чезаре (Когато Zotenberg) или публични okritoy (Когато Розентал), който възкликна"Защо не apechthanesai тази тясна позиция, След целия свят не е доста голямо за вас;»,27 както и ((d)) причината на Сократ, Кой каза: «Говореха повече днес, днес, Въпреки това, ще ни научи повече"става ясно, че тези правила целят aforis да подчертае мъдростта на Александър 28, превъзходство, образа му като лидер и общи за kataktitiko проект.
Приятелски и положителен Александър съотношението на светлината може би оправдано Николай от факта, че в арабски историография, храната е представен като Николай beziris29 и консултант на Александър. За разлика от, Ние говорим за, че и двата текста съдържат сравнително повече причини за Александър, Кой има осъдителен характер и понякога съдържание ирония за akedona крал.
В етиопски разказ на моя анонимен автор, причините, че акцент изтрити Александър е както следва: ((a)) причината на Аристотел, Кой каза "До степен, че трябва да има край на този свят, най-доброто за Александър да напуснат [Светът] преди [Сега изчезнали]»,30 ((б)) причината на Антиох"Oira е да пътуват през пещ с него начина, по който, в коя fthanoy с това, което не се губи, и нека обратно какво се губи»,31 ((c)) причината на Платон"О, Имаш ли, засегнати от желанието да спечелят богатства на другите и които ефективно sygkentrwses, Сега носят вроден дефект и радост, че е твое отиде до друг»,32 25 (Уолис Бъдж 1896, 433) 26 (Ал-Tha "ālibī 1900, 450) 27 (Ал-Tha "ālibī 1900, 451; Розентал 1975, 121) 28 (Ал-Tha "ālibī 1900, 451) 29 (Заман и др. 2002, 185; Фрай 1975, 151 ) 30 (Уолис Бъдж 1896, 432) 31 (Уолис Бъдж 1896, 432) 32 (Уолис Бъдж 1896, 432) ((d)) Причината за Диоген Александър избягали от нашите ilwntas и сега се върна да безмълвен»,33 ((д)) Защо лен (или Димитър) «Александър, katigorithikes защо sygkentrwses богатство на другите, защото вчера сте били трезорите за злато и днес той има поставен в злато»,34 както и ((f)) десет други причини лица, чиито имена не са включени.
Ще се следните свързани с apoftheg: (е.1) «Той се радва за смъртта си ще следват, както ти сте последвали тези за чиято смърт сте били щастливи», (ф. 2) «От ypakoya, вчера на вашите поръчки и не на astan или да proferoy една дума вашия напред. но като говорим днес с вашия отпред и не е в състояние нито да чуя нито да отговори», (ф. 3) «Този човек заклани тълпи от войници заради любовта си към света и сега е мъртъв и напуснал света в други», (ф. 4) «О, ти чийто обхват на възмущение до смърт, не може да покаже гнева си в смъртта;», (ф. 5) «Тези, които са нещастници заради теб, Тя беше предшествано от okrati и Mong fobis, и сега wimpish между тези, които се страхуват, Радвайте се», (ф. 6) «След консултации на повърхността на земята не се счита за достатъчно, за, Как сега може да бъде изпълнено в рамките на тази тясна клетка;», (ф. 7) «Кралят и селянин са еднакви в смъртта, но смъртта на пространствено Томе на техните царе (исо)», (ф. 8) «Преди това името ти причина страх [хора] и Твоето царство е от решаващо значение и сега името на твоя не се изчислява и вашето кралство унижавани», (ф. 9) «И преди това poroyses да се направи и доброто и лошото, но сега аз имам силата да направи нищо от двойката и Всемогъщият Бог показва милост към него, който е направил всички добри"и (ф. 10) «Днес, Вие сами направих във вода и страхотно, и сега няма никой да се страхува"35. [5] Може би, Трябва да се отбележи факта че Ал-Tha "ālibī споменати имената на философи поради определени причини, който причини изрично враждебност, критикува жесток работата на починалия Александър kataktitiko.
Тези причини са възложени ((a)) най-бързият Ptole, Кой каза, "виж, че сънят е изчислено, че Общността разтвори и как сянката на облаците изчезна!»,36 ((б)) на ДиогенАлександър, кой е спряно в да не 33 (Уолис Бъдж 1896, 432) 34 (Уолис Бъдж 1896, 433) 35 (Уолис Бъдж 1896, 433-434) 36 (Ал-Tha "ālibī 1900, 450-451) скрива златото, Сега тук е скрита в злато»,37 ((c)) в Dwrotheo"Колко хора искат този ковчег и колко малко те желаят това намиращи се в това!»,38 ((d)) в Аполоний "Tyanea"Защото може да се движи някой от вашите членове ви че сте били в състояние да донесе само на отговорност на управление, народи и държави;»,39 ((д)) в Toubīqā"Това цялото превъзходство на днес не се побира, След днес сте така tapeinw обучение» 40 и ((f)) в Filagrio"Този лъв, използвани за лов на лъвове, но сега същото падна в мрежата» 41 [6] Критична и eirwnikoi за мъртви партньори Александър също се считат думите шестнадесет други направени анонимни мъдри в текста на Ал-Tha "ālibī. Тези причини са както следва: (i) «Всеки жъне това, което,Това, което СЕЕ. Сега, espeires е», (II) «Златните накити са по-подходящи за живот отколкото в привличането на petha», (III) «Ли намери спокойствие и имам освободени от дейностите на този свят. Изглед сега, че ние намерите спокойна за опасностите от следващата [Светът]», (IV) «Това, което сте спечелили foneyontas толкова много хора, тъй като сега да умре така внезапно;», (v) «Не бъдат озадачени от ТОЛ за когато говорим за тази страна с присъствието си, Сега аз трябва да насочи ТОЛ e siwpisoy с», (VI) «Сега колко сложна е целта на игри и как просто е вашето наследство», (VII) «Жив, proxenises много сълзи при хората, и сега в сълзи се petha proxeneis обучение», (VIII) «Не са били все така под onetikos в банята, както вече сте в ковчега», (IX) «В търсене на светлината на живота, ises и ТОЛ да кажа в skoti и не знаете ли, че аз odigitheis в skoti му ковчег», (x) «Synithizes да прекъсне Асаи през нощта на едно място и да получите бърз следобед спи на друго място. Защо вече хеджиране сами да прекъсне се появява в уникално местоположение през нощта и следобед;», (XI) «Когато poroyses към действия, (д) райони на въпроса да не говорим за тази страна с. Сега, че ние можем да направим ние говорим за тази страна с, действия не може», (XII) «Вятърът отсечени високото дърво. Овчар и стадото отклонила разпускат», (XIII) «Следват друг крал, тъй като нашите собствени заминала за пътуване, който има няма връщане», (XIV) «Сега знам, че са родени да умре и ioyrgithikes да katastrafeis», (XV) «Сте преминали на земята в дължината и ширината на по такъв начин, че цялата собственост и efthases в крайна сметка имам само четири копирани клетки пространство», (XVI) 37 (Ал-Tha "ālibī 1900, 451) 38 (Ал-Tha "ālibī 1900, 451) 39 (Ал-Tha "ālibī 1900, 451) 40 (Ал-Tha "ālibī 1900, 451) 41 (Ал-Tha "ālibī 1900, 451 -452) « Погледнете тази висока планина че баба, Този див море, което се успокои, Този изгряващата Луна, че падна!". 42 относно горните коментари, Може би трябва да epistisoy с внимание към факта, че етиопски разказ Аристотел и Платон да са показани чрез мотивите на враждебно към Александър, за разлика от своите причини, като намери в текста на Ал-Tha "ālibī.
По думите на Диоген Александър донесе умове критична позиция, че циничен училището бе показано в война на завладяването на akedona крал s. От съдържанието на по-горе посочени причини, можем да се peranoy с това в етиопски разказа Александър е критикувана и е представена от по-голямата част от философи като разрушител, Скъперникът, като на предмет, който е причинил храна и страх, че хората, thanatwne, но един принцип е показана и подчерта слабост и унижение напред в смъртта, освен загубата на стартери и pantodyna, Докато живот. Още, Изглежда, че той се радва на милостта на Бог за злото, което причинява. Подобни, Въпреки това, картината представлява за Александър чрез думите на философи, като отговор на дикторския текст на Ал-Tha "ālibī.
Тук, Александър е показан като разрушител, като човек, който е причинил много убийства, вземане на хората да се излее много сълзи и го страх, както на Илия anypo, както и колебания пред Регистранта в смъртта. Изглежда, че това, което той направи е ataia, Тъй като той не е безсмъртен и вие няма да намерите спокойствие за всичко, което е. Впечатление предизвиква максимата на Европейската Ptole за Александър, Ако вземем с нас в тази на комбинираните Ptole е този, който мести тялото на Александър в Египет, с оглед законодателството под властта. 43 причината на Аполоний от Tyanea може би отразява neopythagoreia и neoplatonic за виза за Александър. [7] Така етиопски разказа и разказ на Ал-Tha "ālibī, След причините пред философи в ковчега на Александър, Причината те ще получат съпруга на Александър, Боби, и майката на, Олимпийски piada.
Thrinitikoi съображения на олимпийски piadas, язовира на Александър Велики, и Роксана, жена му, може да се разглежда като примери за причините подривни за господстващо положение 42 (Ал-Tha "ālibī 1900, 452-454) 43 (Берг, 387) androkratoy системни стойности. В етиопски разказ, Спадът, не име Роксана, просто по-нататък "на Александър съпругата и дъщерята на Дарий". 44 относно така наречените една от съпруга на Александър, в които каза тя етиопски diabazoy разказ: « О, крал, кой ви е пропуснал Дарий и tapeinwses като прах, Аз никога не мислех, че смъртта няма да завладее".45 е средно с това в разказа на Ал-Tha" ālibī Александър жена, наречена Roysanak. Същото говори след майката на Александър, Олимпийски piada, казва: «Аз не знаех, че този, който побеждава баща ми, те побеждават".46, това е, че причините в двата разкази показват сходства, с nontas Александър бижутериен магазин като победител завоевател.
Анонимен етиопски приказка, След словото на жената пред Александър в мъртъв Александър, Говорейки за майката на: «Вие готови думи на утеха един за Александър, коя от fobo и сега се случи да не ни остават в победен цар. Той завладял света преди ние ви завладее, Ето защо атрибут справедливост за себе си. Сега приемам вашите думи на утеха» 47 тя набляга на проекта kataktitiko, наричайки го "Победител крал", Като отбелязват, че няма друг който отговаря на тази характеристика. Призовава философи да бъдем честни със себе си, което вероятно означава, че се заблуждават в техните решения въз основа на това, което Александър каза за него.
Трябва да се отбележи, че в ал-Tha "ālibī, майката на Александър, които определят процедури не, говори първата дума на печална в ред, казва: «Обича сина ми ene, значение и да чакам тук за вас, когато или astan досега далеч един от друг, Що се отнася до на изток е от Запада. Сега, когато сте по-близо до отколкото,Какво моята сянката, тук да atisa Пери» 48 причина не показва общите елементи със съответната причина, присъщи на етиопски разказ. По думите на олимпийски piadas отразяват цялата нежност, която майка превръща сина си. Тя не трябва да се надяваме нещо сега, че нейният син е разположена пред мъртвите. [8] Само в текста на Ал-Tha "ālibī има три допълнителни причини, че те са говори напред в мъртъв Александър от администратора на икономическите, Ръководителят на Министерството на финансите и националния архитектурно ageira. Управителят на финансите казва: «С 44 (Уолис Бъдж 1896, 434) 45 (Уолис Бъдж 1896, 434) 46 (Ал-Tha "ālibī 1900, 454) 47 (Уолис Бъдж 1896, 434-435) 48 (Ал-Tha "ālibī 1900, 454) dietaxes да се натрупват пари и сега paradineis за други такива, които събрах за вас». Инспектор на държавата казва: «На клавишите на вашия сандъци. Нарежда да се отървете от тях, преди държани отговорни за нещо, която принадлежи на вас и което не съм». Край, ageiras член на капитана казва: «Кушетки са монтирани в своите места. Облегалките са разработени. Таблиците са приготвени, но аз не виждам posiarcho Съвета". 49 тези причини, те са изговорени с горепосочените степен веднага след думата на Roysanak.
Подбор и добавянето на такава цена aforis от alTha "ālibī е вероятно да вмъквате целият разказ с избора на три любими хора. От съдържанието на причините Лили с този съществуващ в името на хората, които са лоялни към Александър и се подчиняват на команди на, дори и сега, че той е женен petha. Тези лица изглежда да заобикалят Александър зачитане, Признавайки значението и приоритета на. [9] Трябва да се отбележи, че средните там са някои паралелни поговорки между етиопски текст за смъртта на Александър и в съответния текст на Ал-Tha "ālibī. ((a)) Това е така наречената философ спад не може да се приготви, Кой каза "От ypakoya, вчера на вашите поръчки и не на astan или да proferoy една дума пред твоя. Но като говорим днес с вашия отпред и не е в състояние нито да чуя нито да отговори"това отговаря етиопски текст,50 и фразата"Не бъдат озадачени от ТОЛ за когато говорим за тази страна с присъствието си, Сега аз трябва да насочи ТОЛ e siwpisoy с"те отговориха в ал-Tha" ālibī. 51 ((б)) Също така, Причината, поради която говори Линос (или Nilos) в етиопски разказ, т.е. "Александър, katigorithikes защо sygkentrwses богатство на другите, защото вчера сте били трезорите за злато и днес той има поставен в злато "52 показва приликите на основание на Диоген в текста на Ал-Tha" ālibī "Александър, кой е спряно в не крие златото, Сега тук е скрита в злато". 53 ((c)) ΕΠΙΠΛΈΟΝ, Причината, поради която доставя анонимен ND мъдри в текста на етиопски, Кой казва функции"След консултации на повърхността на земята не се счита за достатъчно, за, Как сега може да бъде изпълнено в рамките на тази тясна клетка;» 54 изглежда устно с 49 (Ал-Tha "ālibī 1900, 454) 50 (Уолис Бъдж 1896, 433) 51 (Ал-Tha "ālibī 1900, 452) 52 (Уолис Бъдж 1896, 433) 53 (Ал-Tha "ālibī 1900, 451) 54 (Уолис Бъдж 1896, 434) причина на демократ (Когато Zotenberg) или публични okritoy (Когато Розентал), както при разказ на Ал-Tha отговор ' ālibī: « Защо не apechthanesai тази тясна позиция, След целия свят не е доста голямо за вас;". 55, тези цифри съчетана със сходството в така наречените един от Roysanak, доведе до заключението, че в случай на текста на Ал-Tha "ālibī, връзката с етиопската традиция е ясно.
Eikazoy че Tha "ālibī Ал-Възраждането последва независима интегрирана преведени на арабски сирийски текст, което беше в Етиопия.
Тъй като, броят на тези основания е запазен в сирийски ръкописа, независимо от ythistori a. 56 трябва да paratirisoy, че причина философи и други учени за мъртвите не се срещат в Александър Велики swzo добавя сирийски превод на ythistori на псевдо-Kallistheni 7 m x. век. Следователно, Етиопски история има прилики с Ал-Tha "ālibī трябва да произхожда от общ (Арабски) ΠΗΓΉ. Не е нужно, Въпреки това, да apokleisoy възможността че istoriografoi араби, или техните archetypo, същата тематична които се присъединиха към арабски sofiologiki секретариат, повдигнати конкретен разказ на основанията на философите от други арабските източници и по-точно от проект.
Един такъв проект е "философи в системи Apoftheg (Nawādir Ал-Falāsifa) това преведени на арабски на nestorianos лекар и Ḥunayn Ибн etafrastis е ḥāq ((I). 873 м гл.). Тази книга съдържа apoftheg и доставени законно дължи на философи: Сократ, Платон, Аристотел, Диоген и други.
Третата eros57 на книгата се състои от дванадесет глави, които са изброени в последните дни, смъртта и погребението на Александър. Съдържанието на повечето къси s основания на философи напред в мъртъв Александър в проучването текстове се отнася до смисъла на живота и смъртта. Това е по-скоро за собствени системи или apoftheg, различните форми които съставляват малка литературна работа. 58 може би техния произход идва от гръцки и сирийски християнска традиция.
Apoftheg на философите е един важен разказ за разпространяване на образа на Александър като "философ". 59 философски модел, който е 55 (Ал-Tha "ālibī 1900, 451) 56 (Брок, 205-209; Doufikar-Аертс 1999, 61 -75). 57 (Бадави 1985, 87 k. на.; Фахд, 30-31 ) 58 (Nöldeke 1890, 48) 59 (Bekkum, 225-226) (n) sofiologiki iaitera често в секретариата,60 т.е. да aforis кои философи са говорени последователно напред в мъртъв Александър.
Причините на философите в предната в ковчега на Александър сравни неспособност към смъртта на предишната сила и egaloprepeia, се отнася за peprw, уязвимостта на човешката природа и ataiotita на операциите и стремежи в това-подъл свят. 61, то трябва да се отбележи, че АНУ в проекта akhb ār mulūk Ghurar Ал-кожи wa-Ал-Tha "ālibī siyarihim diakrina с някои разкази, включени в рамките на"мъдрост". Това са разкази по: ((a)) в кампании, където Александър придружени от философи и мъдреци, ((б)) на Александър разговори с нетекущи активи минус краткосрочни пасиви anes мъдреци за основните философски въпроси, например. смисъл на живота и на въпроса за безсмъртието, ((c)) в среща с индийски философ, Те обсъждат философски въпроси, ((d)) в onologo за философски размисъл около смъртта и ((д)) като цяло коментарите, че Александър Оценките предпочитан философията и философите, се възползват от уроците на Аристотел, в съответствие с принципите и следва съветите на.
От горното, става ясно, че отношенията между Александър и философия изглежда да работи на две нива в Арабската традиция. Едно ниво е исторически, който се фокусира върху връзката на Александър с Учителят му Аристотел.
Другата е удобно, Когато критикува идеята за разпространение на философията и Александър. Също така е известно, че в циничен традиция, Александър е показан като слаб и лош характер. 62 също, Арабските автори обикновено приоритет е насърчаването на конкретна идея на философията, който случайно да се присъединят към работата на kataktitiko цар akedona.
За архетип на apoftheg изказвания и от философи напред в мъртвите Александър е идентифициран от епистоларен Grignaschi на ythistori. Той счита, че изучаването на съдържанието на apoftheg и заслужава специално внимание, тъй като тя отразява отрицателно решение, че циничен училището има натрупани до война за завладяването от цар akedona. 63 60 (Gutas 1975; Gutas 49-86) 61 (Саутгейт, 281 ) 62 (Кари 1956, 80-98; Tarn, 41 -70) 63 (Grignaschi, 205) В заключение, причините за философи и други учени за Александър Велики, както в разказ, етиопски, така и в арабския текст на Ал-Tha "ālibī се отнася до факта, че смъртта е неизбежна, дори за голям завоевател и бижута okratora придобива всички стоки и съкровищата на земята. Повечето от тях се отнася за смисъла на живота и смъртта или късмет, уязвимостта на човешката природа, ataiodoxia на хората и невъзможността в предната част на смърт.
С други думи, причините са посочени в текстовете, имащи характера на морален и тяхната цел е да научат. Общата сума на тези устни в чест на командир изглежда, че големите не само хора на властта, но и на по-широк читатели на тези писатели.
Библиография
- Бадави, Αbdurrahman: Ибн Ḥunain е ḥāq, Ādāb Ал-Falāsifa (Изречения des Philosophes). Éditions de l'Institut des Manuscrits Arabes 1985.
- Bekkum, Wout Стефан. Ван: "Александър Велики в средновековната литература на иврит". Дневник на theWarburg и Курто институти 49 (1986): 218-226.
- Берг, Бевърли: "Един ранен източник на Александър романтични". Гръцки, Римски и византийски проучвания 14 (1973): 381-387.
- Брок, Себастиан: "Оплаква на философите над Александър в сирийски". Дневник на семитски изследвания 15 (1970): 205-218.
- Bühler, Кърт F.: Dicts и думите на философи. Oxford University Press 1941.
- Кари, Джордж: Средновековна Александър. Cambridge University Press 1956.
- Doufikar – Аертс, Фаустина: "" Les derniers jours d'Alexandre"ДАНС ООН римски движение arabe: ООН miroir du римски syriaque du псевдо-Callisthène ". В: C. Войвода, Александър le Grand ДАНС les littératures occidentales et proche orientales. Actes дю Colloque 27-29 Новембре 1997. Париж: Университет Paris X-Nanterre 1999: 61-75.
- Фахд, Τoufic: "Ла версия arabe du римски d'Alexandre". Гръко-арабика 4 (1991): 25-31.
- Фрай, Ричард н.: Златен век ofPersia. Weidenfeld & Nicolson 1975.
- Grignaschi, Mario: "Ла фигура d'Alexandre chez les Arabes et sa genèse". Арабски науки и философия 3 (1993): 205-234.
- Gutas, Димитри: Гръцката мъдрост литература в арабски превод. Проучване на гръко арабски Gnomologia. Американски ориенталски общество 1975.
- Gutas, Димитри: "Класически арабски мъдрост литература: Естество и обхват". Вестник на американското ориенталски общество 101.1 (1981): 49-86.
- Ал-Mas ūdī: Abū ' л- Ḥasan "Alī б. Ал- Ḥusayn: Murūj Ал-dhahab wa УО "ādin Ал-Людмила. C. Б. де Meynard и P. де Courteille (EDS), Les прериите d'or. Обем 2. Imprimerie Impériale 1863.
- Nöldeke, Теодор: "Beiträge zur Geschichte des Alexanderromans". В: Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Philosophische-Historische Classe 38. Виена: F. Tempsky 1890: 1-56.
- Розентал, Франц: Класическата наследство в исляма. Transl. от E. и J. Marmorstein. Университета на Калифорния Прес 1975.
- SA "īd б. Ал Bi ṭrīq: Kitāb Ал-Ta'rīkh (Наим Ал-Людмила). L. Cheikho (Ед.), Εutychii Patriarchae Alexandrini Annales, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 50 (Scriptores Arabici ser. 3 номера. 6). Обем 1. Peeters 1906.
- Саутгейт, Билян S.: "Портрет на Александър в Персийски Александър-романси на Ислямска ера". Вестник на американското ориенталски общество 97.3 (1977): 278-284.
- Strohmaier, Gotthard: "Ибн Ḥunain е ḥāq: Арабските учен, превръщането на сирийски". АРАМ периодични 3 (1991): 163-170.
- Tarn, William Woodthorpe: "Александър, Циници и Стоиците". Американски вестник по филология 60 (1939): 41-70.
- Αl-Tha "ālibī, Abū човек ṣūr "Абд Ал-Малик b. Му ḥammad б. Исмаил ʽ īl: Ghurar akhbār mulūk alFurs wa-siyarihim. H. Zotenberg (Ед.), Histoire des Rois des Perses. Imprimerie nationale 1900.
- Уолис Бъдж, Алфред Ърнест: Животът и подвизите на Александър Велики, Като серия от преводите на етиопски история на Александър от псевдо-Калистен и други писатели. C. J. Глина и синове 1896.
- Αl-Ya'qūbī, Abū ' л-Abbās на ḥmad б. Abī Ya ʽ qūb б. Ja'far б. Люба б. Wā ḍi ḥ: Та "rīkh. М. Th.Houtsma (Ед.), КН. Обем 1. E. J. Брил 1969.
- Заман, Мохамед Qaim и др.: "Wazīr". В: Енциклопедия на исляма. Второ издание. Εd. От P. J. Bearman, TH. Bianquis, C. E. Босуърт, E. Ван Donzel и W. P. Властелинът. Обем 11. Лайден: E. J. Брил 2002: 185-197.
- ΖΑΜΠΆΚΗ, ΘΕΟΔΏΡΑ: Александър: Η ΕΙΚΌΝΑ ΤΟΥ ΣΤΗΝ ΠΡΏΙΜΗ ΑΡΑΒΙΚΉ ΙΣΤΟΡΙΟΓΡΑΦΊΑ. Kyriakidis братя, издателска къща а. e. 2006
Теодора и paki Ga, Д-р. Ellinoarabikwn проучвания, Факултет, Университет на Йоанина. Това проучване е в резултат на по-широки изследвания върху образа на големите esaiwniki в арабски Alexandrou секретариат. Електронна поща: dzampaki@Yahoo.gr 1 (ΖΑΜΠΆΚΗ 2006, 1 33)
© 2015, Amphipolis.gr авторско право: Всички права запазени. ΕΠΙΤΡΈΠΕΤΑΙ Η ΑΝΑΔΗΜΟΣΊΕΥΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΟΥ ΤΗΣ ΙΣΤΟΣΕΛΊΔΑΣ ΕΦΌΣΟΝ ΑΝΑΦΈΡΕΤΑΙ ΕΥΚΡΙΝΏΣ Η ΠΗΓΉ ΤΟΥ.