Amphipolis.gr | Bak bu uzun boylu dağ o büyükanne, Sakinleşti bu vahşi deniz, Düştü bu yükselen moon!!

karo-php

Filozoflar ve diğer bilim adamları ölü Mega Alexander anonim Ethiopic metin ve tarihçi al-bu listeler Arap masalı için nedenleri ' ālibī (961-1038 m ch.)

Senin için yeterince düşünülmedi yeryüzüne baktıktan sonra, Ne şimdi bu dar kutusu içinde memnun olabilir.

Abbasidikis dönem istoriografoi Araplar (750-1258 m ch.) Büyük İskender in 'algılanan' veya ktisews dünya evi resim yazılarını üretilen, Çizim malzeme çeşitli kaynaklarda. Arap çeviriler Büyük İskender in hikayenin bazı alt kategorilerinden türdeş olmayan anlatıları hakkında yükseltilmiş olması muhtemeldir, hayat ve İskender büyük Makedonos, Pseudo-Kallistheni üçüncü yüzyılda amel olarak., Farsça ile Ortaçağ kaleleri (pahlavī) Bion kralların metinler, Süryanice metinler, Ama kültürel gelenekleri ve İslam, efsanevi hikayeler ve Allah'ın on sekizinci bölüm yorumları.

Araplar istoriografoi Büyük İskender in tarihsel profil için değildi., Ancak didaktik anlatıları bu Allah'ın elçisi ve O'nun peygamber İskender öznitelikleri, Fatih ve Kuyumculuk okratora, genel ve bilge Kral. Bu anlatıları ile birçok efsanevi bulunan ve epinoi öğeleri. Böyle bir anlatı bir hikaye anlatan ve didaktik nedenleri filozoflar ve diğer bilgeler vefat eden İskender'in tabuta önde olduğunu. Zaten 10 m sonundan önce x. yüzyıl, koleksiyonları cevap ileride ölü Alexander filozoflar tarafından konuşmalar kelime ve Süryanice ve Arapça Sekreterliği. Bu nedenlerle koleksiyonları değişir ve kime onlar adreslenir kitleye bağlı olarak farklı amaçlarla. Genel olarak, eğitim amaçlı hizmet veren.

Bazen, içerik zaten ifade negatif yargı yansıtacak gibi görünüyor 1 Arapça Sekreterliği ile ilgili akedona Kral fethi antik savaş alaycı okul tarafından s., Alexander'ın tabutu önünde, dünyanın dört bir yanından gelen sözlü filozoflar olduğunu al Arap historiographical metinlerde tepki gösteren bir anlatı kısa o nedenleri ile belirtmek zorundadır-Ya'qūbī ((I). 897 m ch.),2 SA'īd b. el-Bi ṭrīq ((I). 940 m ch.),3 Al Mas ūdī ((I). 955 m ch.)4 ve al-Tha'ālibī ((I). 1038 m ch.)5. .2 (Al-Ya'qūbī 1969, 162-163). 3 (SA'īd b. el-Bi ṭrīq 1906, 83-85).

V0016257 İskender, Onun physicia onun güvenini gösteren

İlave, filozoflar yanıt ilgili nedenleri ve aşağıdaki Etiyopyalı istories6 üzerinde: [1] Alexander Makedonos anonim inci ölüm Etiyopya Tarih yazar,7 [2] 8285 Arap yazarı al-Makīn 'evrensel Tarih' den büyük İskender'in hikayesi Ethiopic çeviri ((I). 1273-1274 m ch.),8 olarak [3] Arap yazar Abū Shākir. belirtildiği gibi 9 Büyük İskender'in hikayesi Ethiopic çeviri, Etiyopya hikayeleri metinlerin Arapça çeviriler gelen.

Yukarıda belirtilen Araplar yazarlar anlatıları tamamlayacak "œcumenical» filozoflar devam ölü İskender. 10 konuştum nedenleri ile İskender'in ölümüyle ilgili hikayeler filozoflar gerekçesiyle tüm koleksiyonları seyir, Akroskeleis nedenlerden dolayı olmadığını söyledi olmalı, Ama apoftheg kısa bir öğretim için, hangi anlatılar Büyük İskender in ölümüyle ilgili bir son parçası mı.

Bu çalışmada karşılaştırmalı bir inceleme nedenleri, İskender'in ölü vücuttaki önünde filozoflar kendi oluşmakla olduğunu, cevap [1] Alexander Makedonos anonim th yazar ölümünün hikayesini Ethiopic kısa anlatı içinde ve [2] Proje mulūk al-akhbār Ghurar kürk wa-siyarihim anlatı ("Eski la Perslerin krallar biyografilerini") historiographer al-Tha'ālibī arabofwnoy ((I). 1038 m ch.).

İskender'in ölüm anlamına gelir ve filozoflar tarafından nedenlerden eşliğinde anonim th yazar Ethiopic öykü. British Museum. yılında 11 al-Tha Arapça metnine filozofların nedenleri korunmuş bir el yazması geliyor ' eylem tanıtımı ve İskender'in fetihleri akroskeloys sonundaki ālibī. Arap Ethiopic metinle karşılaştırma benzerlik ve farklılıkları biçim ve içerik iki metinleri tanımlamak için amaçlamaktadır.. Net olur bu şekilde aynı metinleri bu izlenimi vermek. Arap anlatı ve aithopikoy eşdeğer kendi belirli karakter ve kendi değer vardır.

Belirli nedenlerden sadece metnindeki al varlığı- 4 (Al Mas ūdī 1863, 251 -257) 5 (Al-bu ' ālibī 1900, 450-455) 6 (Wallis Budge 1896, Giriş, III-IV) 7 (Wallis Budge 1896, 432-435) 8 (Wallis Budge 1896, 376-380) 9 (Wallis Budge 1896, 398-401 ) 10 (Nöldeke 1890, 47-48; Brock, 205-218; Strohmaier, 167; Bühler 1941) 11 (Wallis Budge 1896, Giriş, IV) Tha ' böylece ālib ve anonim th yazar ve tersi Etiyopya öyküsü olmaması iki metinlerin kaynakları ile ilgili soru artırdı. İki metinler Eleme, Aşağıdaki yorum yapmak için elimizden geleni: [1] Filozoflar ve diğer bilgeler vefat eden İskender'in tabuta önde gerekçesiyle sayısı iki metinlerde farklılık gösterir..

Büyük İskender in cenaze törenine 1940 André Bauchant tarafından 1873-1958

Ethiopic anlatım içinde yirmi iki nedenden filozoflar vardır., Roysanak nedenleri dahil (Roxanne) ve Olimpiyat piadas. 12 al-Tha'ālibī diğer listeler 26 nedenleri 13 de filozof., listeleri ve kelime Olimpiyat piadas ve Roysanak (Roxanne), Ekonomi Müdürü, Hazine Başkanı, ve Alexander mimari ve ageira. 14 bu fark-çeşitli var yorumlanır aritmetik ile ilgili, Örneğin. Bizim yazarlar farklı kaynakları vardı., Ama entegre nedenleri dahil olabilir ve diğer farklı kaynaklardan gelen. [2] Ethiopic anlatı nominal hazırlanıyor – Aşağıdaki sıralama – yedi filozoflar, sebepleri içeriğini alıntı. Aristoteles için geliyor, Antiokus, Fili ışık, Platon, Diyojen, Taro (Sen muhtemelen benim platonik filozof Toros) ve keten (veya Nilo).15 Al-bu anlatı ' ālibī belirli kişilere on neden verir, Yani Aristoteles için, Platon, en hızlı Ptole, Diyojen, Dwrotheo, Apollonius Tyanea (Balīnās), Toubīqā (Ne zaman Zotenberg) veya Tyanea (Ne zaman Rosenthal), Demokrat (Ne zaman Zotenberg) veya genel okrito (Ne zaman Rosenthal), Sokrates ve Filagrio (Ne zaman Zotenberg) veya Gregory (Ne zaman Rosenthal).16 Tam eşleşme ya da sözlerine devam ölü için teslim etmek verildikleri sırada isimler olduğu açıktır.

Ayrıca, Her iki metin içinde daha önce veya daha sonra Alexander yaşamış büyük filozofların isimlerini belirttiğimiz gözlemlemek, Örneğin. Sokrates veya Apollonius Tyaneys. Aristo ilk konuşan unutulmamalıdır.

Belki de şaşırtıcı değildir, Eğer biz akılda bu Aristo İskender'in büyük öğretmeniydi, Ancak Yunanca ve Arapça Sekreterliği yakın ilişki Aristo İskender tarafından vurgulamaktadır. 12 (Wallis Budge 1896, 432-435) 13 (Al-bu ' ālibī 1900, 450-455) 14 (Al-bu ' ālibī 1900, 455) 15 (Wallis Budge 1896, 432-433) 16 (Al-bu ' ālibī 1900, 450-451; Rosenthal 1975, 121 -122) [3] Nedenlerle içeriğindeki farklılıklar.

Yani, Ethiopic anlatı al-Tha ilgili anlatı ile karşılaştırarak ' ālibī Bu filozofların Aristoteles ve ileride ölü Alexander konuşulan Platon farklı nedenlerle içeriğini gösterir.

Beton, Ethiopic anlatı "da bu dünyanın bir sonu olmalı ne ölçüde devletlerin Aristoteles, Alexander için terk etmek en iyi yapıldı. [Dünya] daha önce [artık soyu tükenmiş]»,17 Süre al-Tha metin ' ālibī atfedilen için Aristo, ifade "o kenar alwtise diğerleri kesiyor, tepe alwtos olduğunu, ve krallarını öldüren, öldü». 18 Plato Ethiopic anlatı olarak diyor ki "Oh, Kim ve diğerleri zenginliklerini, etkili bir şekilde sygkentrwses kazanmak için arzu tarafından vurdu, Şimdi doğum kusuru taşımak ve diğer seninmiş gibi sevinç gitti»,19 Süre al-bu anlatı ' diyor ālibī "İskender, Biz senin iyileşme taşındı» 20 farklı olduğunu da Diyojen sözleri içeriğini Ethiopic anlatı ve al-bu anlatı ' ālibī, İçinde Etiyopya anlatı Diyojen diye bağırıyor süre IE"İskender bizim ilwntas kaçtı ve şimdi suskun döndü»,21 al-Diyojen Tha anlatım içinde ' ālibī diyor "İskender, Kim altını gizleme değil durduruldu, O şimdi burada bir altın gizlidir» 22 [4] Ayrıca, epainetikoi bazı nedenleri vardır, diğerleri kritik vardır. Gerçekten de, zemin içeriğine bakarak, Alexander iltifat nedenleri ve onun için önemli nedenler arasında adopoiiseis emin olmak için.

?????

İlk kategori, Alexander epainetikoys nedenleri, Anonim yazar Ethiopic masal içinde benim nedenleri aşağıda belirtilmiştir: (a)) ışık Fili oranı, Kim dedi"Bugün kötü yaklaştı, hangi was uzağa ve yaklaşmıştı mutlulukları kayıp»,23 ((b)) Taroy sebebi (Toros;), Kim dedi"Bugün NIO vericiler çoban ile ilgileniyor»,24 olarak ((c)) düşüş test üç kişinin nedenleri: (c. 1) «Alexander vardı bizim uygulama ile canlı ve şimdi'nda bize bilgelik öğretir sevk edildi», (c. 2) «İskender 17 (Wallis Budge 1896, 432) 18 (Al-bu ' ālibī 1900, 450) 19 (Wallis Budge 1896, 432) 20 (Al-bu ' ālibī 1900, 450) 21 (Wallis Budge 1896, 432) 22 (Al-bu ' ālibī 1900, 451) 23 (Wallis Budge 1896, 432) 24 (Wallis Budge 1896, 432) Sessizlik ile bugün yaptığım gibi asla sözleri ile azarladı"ve (c. 3) «Oh, insanlar, şikayetçi İskender, Ama kendiniz için ağlama"onun iş al-Tha yılında 25 ' ālibī, filozoflar ((a)) Aristo ve ((b)) Platon, yukarıda görüldüğü gibi, duygularını ve duygusal onların ücret Alexander 26 benzer ölümü için hızlı, Alexander epainetikoi nedeni olarak kabul edilebilir ve aşağıdaki: ((c)) filozof Cesare nedeni (Ne zaman Zotenberg) veya genel okritoy (Ne zaman Rosenthal), Kim bağırdı"Apechthanesai bu yakın konum neden, Sonra tüm dünya sizin için oldukça geniş değildi;»,27 olarak ((d)) Sokrates bir neden, kim söyledi: «Bugün daha çok konuşuyorduk, Bugün, Ancak, daha fazla bilgi bize öğretmek"öyle görünüyor bu Yönetmeliğin amacı aforis İskender Hikmet vurgulamak için 28, üstünlük, kataktitiko projesi için bir lider ve genel olarak imajını.

Belki de aslında o içinde Arapça Tarih dostu ve olumlu bir ışık Alexander oranı Fili haklı, Gıda, Fili beziris29 ve İskender'in Danışmanı sunulur.. Buna ek olarak, Her iki metin Alexander'ın nispeten daha fazla nedenleri içeren hakkında konuşuyorduk, Kim bir karakter yargılayıcı ve Kral akedona için bazen ironik içerik mi.

Benim yazar adsız Ethiopic anlatı, vurgu Alexander silinmiş nedenleri aşağıdaki gibidir: ((a)) Aristo nedeni, Kim dedi"Orada-meli var olmak ölçüde bu bu dünyanın sonu, Alexander için terk etmek en iyi yapıldı. [Dünya] daha önce [artık soyu tükenmiş]»,30 ((b)) Antiokus nedeni"OIRA mağarasını ona yolu ile seyahat etmektir., Bu hangi fthanoy, hangi kayıp değil., ve ne kaybolur geri let»,31 ((c)) Platon nedeni"Oh, Kim ve diğerleri zenginliklerini, etkili bir şekilde sygkentrwses kazanmak için arzu tarafından vurdu, Şimdi doğum kusuru taşımak ve diğer seninmiş gibi sevinç gitti»,32 25 (Wallis Budge 1896, 433) 26 (Al-bu ' ālibī 1900, 450) 27 (Al-bu ' ālibī 1900, 451; Rosenthal 1975, 121) 28 (Al-bu ' ālibī 1900, 451) 29 (Zaman ve ark. 2002, 185; Frye 1975, 151 ) 30 (Wallis Budge 1896, 432) 31 (Wallis Budge 1896, 432) 32 (Wallis Budge 1896, 432) ((d)) Diyojen, neden İskender bizim ilwntas kaçtı ve şimdi bildirmek için suskun döndü»,33 ((e)) Neden keten (veya Niloy) «İskender, katigorithikes neden sygkentrwses diğer zenginlikleri, Dün hazine dairesi için altın ve bugün olduğu için o altın yerleştirilir»,34 olarak ((f)) diğer 10 kişi nedenleri, isimleri listede.

Aşağıdaki ilgili apoftheg için gidiyor: (f.1) «Ölümünü izleyecek için o sevinir, olarak o ölüm için mutlu olduğunu takip», (f. 2) «Tarafından ypakoya gün, saat, emir ve astan, değil veya proferoy bir kelime için senin yol ileri. ama gibi açık ve mümkün değil varlık ile bugün konuşulan ne duymak ne de bize cevapları», (f. 3) «Bu adam için dünya sevgisi nedeniyle asker kalabalıklar katlettiler ve şimdi öldü ve diğer dünya sol», (f. 4) «Oh, Sen kimin öldüresiye öfke dizi, öfke değil ölüm göstermek;», (f. 5) «Olanlar senin yüzünden yoksul wretches vardı, Okrati ve Mong fobis tarafından geliyordu, ve şimdi o kim korku arasında wimpish, sevinirler», (f. 6) «Senin için yeterince düşünülmedi yeryüzüne baktıktan sonra, Ne şimdi bu dar kutusu içinde memnun olabilir;», (f. 7) «Kral ve köylü ölümde eşit, Ama kayma Tome (IMPS) onların kralların ölümü», (f. 8) «Daha önce adı thy neden korku [insanlar] ve senin krallığın çok önemli önemi olduğunu ve şimdi senin adını hesaplanmayan ve senin krallığın aşağılanmış», (f. 9) «Ve daha önce poroyses yapmak ve iyi ve kötü, Ama şimdi çift tarafından bir şey yapmak için güç var ve Tanrı'nın Yüce gitmek iyi yapmış ona merhamet gösteren"ve (f. 10) «Bugün, su ve müthiş kendine sen yaptın, ve şimdi korkacak kimse yok mu".35 [5] Belki de, Aslında bu fazlalaştı ki al-Tha'ālibī bahsedilen filozofların isimlerini belirli nedenlerle, kim açık düşmanlık nedenleri, vefat eden Alexander kataktitiko amansız çalışmalarını eleştiren.

Bu nedenlerle atfedilen ((a)) en hızlı Ptole, kim "rüya topluluk çözünmüş tahmin edilmektedir ve görmek nasıl bulutların gölgesi kayboldu?!»,36 ((b)) Diogenesİskender, Kim içinde değil için durduruldu 33 (Wallis Budge 1896, 432) 34 (Wallis Budge 1896, 433) 35 (Wallis Budge 1896, 433-434) 36 (Al-bu ' ālibī 1900, 450-451) altını gizler, Şimdi burada bir altın gizlidir»,37 ((c)) Dwrotheo içinde"İnsanlar, bu tabut ve bunun içinde yer alan bu kadar az istedikleri ne kadar arzu!»,38 ((d)) Apollonius 'Tyanea'Ben hamle çünkü herhangi bir üye sen insanlar ve ülkeler sadece yönetim sorumluluğu getirmek mümkün;»,39 ((e)) Toubīqā içinde"Bugün tüm bu hakimiyeti uymuyor, Bugünden sonra sende çok tapeinw eğitim» 40 ve ((f)) Filagrio içinde"Bu aslan aslan avlamak için kullanılan, Ama şimdi aynı net içine düştü.» 41 [6] Kritik ve ölü Ortaklar Alexander eirwnikoi da kabul edilir onaltı diğer anonim sözler al-Bu metinde bilge ' ālibī. Bu nedenle aşağıdaki gibidir: (Ben) «Herkes ne reaps,Ne sows. Şimdi o espeires vardır», (II) «Altın süsler daha petha çeken yaşayan daha uygundur», (III) «Sen sakin bir bulduk ve şimdi bu sakin bir sonraki tehlikeleri bulmak bu dünya. görünüm aktivitelerinden rahatlamış var [Dünya]», (IV) «Ne kadar çok insan foneyontas kazandı, Şimdi bu yana size aniden ölmek;», (v) «Biz bu ülke ile durum hakkında konuşmak için Tol tarafından şaşkın değil, Şimdi Tol e siwpisoy ile doğrudan», (vi) «Senin mirasın hedef oyunları ve nasıl basit ne kadar karmaşık olduğunu», (VII) «Canlı, proxenises insanlarda çok gözyaşları, ve şimdi gözyaşları petha proxeneis eğitim», (VIII) «Seni hiç bu kadar alt onetikos banyoda değildi, tabutun içinde şimdiki gibi», (IX) «Arayışı içinde yaşam ışık, sorunum ve tol skoti içinde söylemek ve bunu bilmiyordum ben onun tabut skoti içinde odigitheis», (x) «Synithizes tek bir yerde gece asai koparmaya ve hızlı bir öğleden sonra almak için başka bir yerde uyumak. Neden şimdi hedge gece ve öğleden sonra kendini sever için benzersiz bir konumda görünen;», (Xi) «Ne zaman poroyses için eylemler, (e) alanları ile bu ülke hakkında konuşmak olmak var. Şimdi biz-ebilmek yapmak bu ile o ülke hakkında konuşmak, eylem başarılı olamamış.», (XII) «Rüzgar uzun ağaç kesilen. Çoban ve sürüsü yola dağıldı», (XIII) «Başka King izle, Çünkü kendi gezisi için yola çıktı, sahip olduğu dönüşü», (XIV) «Şimdi ölmek ve ioyrgithikes katastrafeis için doğduğun biliyorum.», (XV) «Uzunluğu ve genişliği dört creleri tüm mülkiyet ve efthases sonunda boşluk var bu şekilde topraklarda geçti», (XVI) 37 (Al-bu ' ālibī 1900, 451) 38 (Al-bu ' ālibī 1900, 451) 39 (Al-bu ' ālibī 1900, 451) 40 (Al-bu ' ālibī 1900, 451) 41 (Al-bu ' ālibī 1900, 451 -452) « Bak bu uzun boylu dağ o büyükanne, Sakinleşti bu vahşi deniz, Düştü bu yükselen moon!'. 42 ile ilgili yukarıda yorum, Belki sen-meli epistisoy Ethiopic anlatı Aristo ve Platon için Alexander karşı düşmanca sebepleri aksine gerekçesiyle gösterilir aslında bir dikkat, olarak al-bu metin bulunan ' ālibī.

1reh7b

Alexander'a Diyojen sözleri kafasında alaycı okul akedona Kral fethi savaşta göstermişti kritik duruş getirmek s. Yukarıdaki içerikten eleştirdi ve yok edici olarak filozofların çoğunluğu tarafından sunulan bu Ethiopic anlatı Alexander peranoy ile olabilir nedenleri söz, cimri, Gıda ve korku neden konu, thanatwne insanlar, ama prensip görüntülenir ve vurgulanan zayıflık ve küçük düşürme önde ölüm, marşlar ve pantodyna kaybının yanı sıra, Ise yaşam. Henüz, Bu Allah'ın rahmeti neden kötülük için seviyor gibi görünüyor.. Benzer, Ancak, resmi Alexander için filozofların sözleri ile çizdi, gibi cevap al-Tha anlatımı ' ālibī.

Burada, Alexander yok edici gösterilir, birçok cinayetlerin neden oldu biri gibi, insanlar çok gözyaşı dökmek ve O'na korku yapım, onos anypo tarihi itibariyle, ölüm bir registrant önünde hem de dalgalanmalar. Bu yaptıkları ataia görünüyor, Beri o ölümsüz değil ve bir sakin yaptıkların hakkında bulmak için gidiş değildir. İzlenim Avrupa Ptole dictum Alexander için nedenleri., Eğer biz ile bizi bu AIOS Ptole İskender Mısır vücut hareket eden yapıldı, güç Apollonius Tyanea nedeni belki de yansıtır. 43 alt mevzuat görünümü ile neopythagoreia ve neoplatonic Alexander için vize. [7] Yani Ethiopic anlatı ve al-bu anlatı ' ālibī, İskender'in tabuta filozoflar öncesinde sonra nedenleri, Neden onlar Alexander karısı olsun, Roxane, ve annesi, Olimpiyat piada.

Olimpiyat piadas thrinitikoi nedenleri, Büyük İskender in Barajı, ve Roxanne, karısı, Neden yıkıcı baskın olarak örnek olarak görülebilir 42 (Al-bu ' ālibī 1900, 452-454) 43 (Berg, 387) androkratoy sistem değerleri. Ethiopic anlatı, Roxanne adlı değil düşüş, Sadece olarak da adlandırılır "İskender'in eşi ve kızı Darius '. sözde bir İskender'in eşi ile ilgili 44, söylediği Ethiopic diabazoy anlatı: « Oh Kral, Kimin yaptığını cevapsız Darius ve tapeinwses toz olarak, Ölümü fethetmek olacaktır gelmezdi."al-bu anlatı ile ortalama 45'lik ' Roysanak denilen ālibī İskender'in karısı. Aynı Alexander annesine konuşulan, Olimpiyat piada, diyerek: «Bunu bilmiyor muydun babam mağlup eden, Onlar yendi".46 Bu nedenlerle her iki anlatılar içinde benzerlikler gösterir, nontas İskender'in takı mağazası ile muzaffer fatihi olarak.

Roxani-i-Varvari-syzygos-tou-m-Alexandrou-pou-dolofonithike-me-ton-gio-tis-pılması-amfipoli-Eikones

Anonim Etiyopya masalı, Kadın ölü İskender, İskender öncesinde sözcükten sonra, annesine konuşma: «Alexander için bir teselli sözlerini bitirdi, hangi fobo ve şimdi bize muzaffer Kral kalır yok oldu. Önce biz fethetmek o dünyayı fethetti, Bu yüzden kendinizi adalet özniteliği. Şimdi sözlerin teselli kabul» 47 o projenin kataktitiko vurgular., Ona "Muzaffer Kral" demek, Bu karakterizasyonu uygun olduğunu başka dikkat çeken. Felsefeciler olmak kendilerini ile adil çağrısı, Muhtemelen bunu ima var err Alexander onun hakkında söylediklerini temelinde kendi yargılarını içinde.

Olympias

Olması gereken bu içinde al-Tha kaydetti ' ālibī, İskender'in annesi, yordamlar belirtmek değil, konuşan ilk sırada kederli, diyerek: «Oğluma severdim KB, önemi ve burada sizin için ne zaman veya astan şimdiye birbirlerinden uzağa beklemek için, Doğu Batı göre. Şimdi daha yakın olduğuna bir daha,Ne benim gölgem, atisa peri için buraya» 48 sebep Ethiopic anlatı doğasında karşılık gelen nedeni ile ortak öğeleri görüntülemez. Olimpiyat piadas sözlerini bir anne oğluna döner tüm hassasiyet yansıtacak. Onun oğlunun önünde ölü yatıyor Şimdi bu Umarım bir şey yok. [8] Al-Bu metinde yalnızca ' ālibī üç ek nedeni onlar devam ekonomik yöneticisinden ölü Alexander konuşuluyor, Hazine ve ulusal mimari ageira başkanı. Finans Yöneticisi diyor: «İle 44 (Wallis Budge 1896, 434) 45 (Wallis Budge 1896, 434) 46 (Al-bu ' ālibī 1900, 454) 47 (Wallis Budge 1896, 434-435) 48 (Al-bu ' ālibī 1900, 454) ve şimdi paradineis için toplanan diğerleri için para biriktirmek için dietaxes». Maliye denetleyicisi diyor: «Senin göğüslerine anahtarları için. Onlardan kurtulmak bu yüzden sipariş, daha önce bir şey sorumlu tutulan, Sen ve hangi ı did değil ait olduğu». Bitiş, master ageiras üyesi diyor: «Kanepe yerinde monte. Yan yana koltuk başlıkları var. Tablo hazırladık, Ama Konsey posiarcho görmüyorum'. 49 bu nedenlerle onlar hemen Roysanak kelime sonra yukarıdaki siparişle konuşulmaktadır.

Seçimi ve bu tür fiyat aforis alTha tarafından ilavesi ' ālibī tüm anlatı üç favori kişi seçimi ile serpmek için büyük olasılıkla. İçerik ile İskender'e sadık ve itaat, insanların iyiliği için mi Lily nedenleri, Şimdi bile o evli petha o. Bu kişilere saygı Alexander çevreleyen gibi görünüyor., Önemi ve önceliği tanınması. [9] Orada ortalama Etiyopyalı metin için İskender'in ölümünden ve al-Tha karşılık gelen metin arasında paralel bazı sözler vardır unutulmamalıdır ' ālibī. ((a)) Bu sözde bir felsefe düşüş değil hazır olmak olduğunu, Kim dedi"Gün, saat, emir ve astan, değil veya proferoy bir kelime senin önünde mümkün ypakoya tarafından. Ama gibi açık ve mümkün değil varlık ile bugün konuşulan ne duymak ne de bize cevapları"Bu Ethiopic metin cevapladı,50 ve cümle"Biz bu ülke ile durum hakkında konuşmak için Tol tarafından şaşkın değil, Şimdi Tol e siwpisoy ile doğrudan"al-Tha cevap verdiler ' ālibī. 51 ((b)) Ayrıca, nedeni Linos konuşuyor (veya Nilos) Ethiopic anlatı, Yani Alexander", katigorithikes neden sygkentrwses diğer zenginlikleri, Dün altın ve bugün için tonoz çünkü o bir altın yerleştirilir '52 benzerlikler Diyojen nedeni al-bu metin görüntüler' ālibī "İskender, Kim altını gizleme değil durduruldu, Şimdi burada bir altın gizlidir'. 53 ((c)) İlave, Anonim ND Ethiopic metin akıllıca sunar nedeni, Kim özellikleri "diyor.Senin için yeterince düşünülmedi yeryüzüne baktıktan sonra, Ne şimdi bu dar kutusu içinde memnun olabilir;» 54 ile sözlü olarak görünüyor 49 (Al-bu ' ālibī 1900, 454) 50 (Wallis Budge 1896, 433) 51 (Al-bu ' ālibī 1900, 452) 52 (Wallis Budge 1896, 433) 53 (Al-bu ' ālibī 1900, 451) 54 (Wallis Budge 1896, 434) Neden Demokrat (Ne zaman Zotenberg) veya genel okritoy (Ne zaman Rosenthal), al-Bu anlatım içinde Yanıtlandı olarak ' ālibī: « Apechthanesai bu yakın konum neden, Sonra tüm dünya sizin için oldukça geniş değildi;'. Roysanak sözde tek benzerliği ile birlikte, bu rakamlar 55, kurşun sonuç bu al-bu metin halinde ' ālibī, Etiyopyalı geleneğe sahip ilişkiyi açık.

Augustus Caesar Showmer tarafından 30BC İskender'in mumya venerates

Eikazoy bu Tha'ālibī al-Rönesans dönemi izleyen bağımsız bir tümleşik çeviri Arapça Süryanice metin, hangi o zaman içinde Etiyopya yapıldı..

Çünkü, Bu nedenlerle bir dizi içinde 56 ythistori a. bağımsız el yazması gerektiğini filozoflar ve diğer bilim adamları ölüleri için Büyük İskender swzo meydana sebep Süryanice çevirisini Pseudo-Kallistheni 7 m ythistori eklendi paratirisoy Süryani kaybolmamış x. yüzyıl. Dolayısıyla, Etiyopya hikayesi al-Tha ile benzerlikler vardır ' ālibī bir ortak türetilmesi gerekir (Arapça) Kaynak. Sana ihtiyacım yok, Ancak, apokleisoy olasılığı için bu Araplar istoriografoi, ya da onların archetypo, diğer Arap kaynakları ve proje özellikle filozofların arazisinin özel anlatı aynı tematik katıldı Arap sofiologiki Sekreterliği kaldırdı.

Böyle bir proje Apoftheg "filozoflar sistemleri yapıldı. (Nawādir al-Falāsifa) Arapça nestorianos doktor ve Ḥunayn ibn etafrastis tercüme ḥāq olduğunu ((I). 873 m ch.). Bu kitap apoftheg içerir ve filozoflar için yasal olarak atfedilen teslim: Sokrates, Platon, Aristoteles, Diyojen ve diğer.

Kitabın üçüncü eros57 son gün içinde listelenen on iki bölümden oluşur., ölüm ve İskender'in cenazesi. İleride çalışma metinleri ölü Alexander filozofların en kısa s gerekçesiyle içerik yaşam ve ölüm duygusu ifade eder.. Daha doğrusu kendi sistemleri veya apoftheg olduğunu, çeşitli formlar hangi form bir gelir küçük edebi eser. 58 belki kendi arka plan ve Süryani Hıristiyan Yunan geleneğinden.

Filozoflar apoftheg Alexander 'filozof' olarak görüntü yaygınlaştırılması için önemli bir anlatı değil. 59 olan felsefi desen 55 (Al-bu ' ālibī 1900, 451) 56 (Brock, 205-209; Doufikar-Aerts 1999, 61 -75). 57 (Badawi 1985, 87 k. üzerinde.; Fahd, 30-31 ) 58 (Nöldeke 1890, 48) 59 (Bekkum, 225-226) (n) sekreterya sık sık sofiologiki iaitera,60 Yani aforis için hangi filozoflar sırayla devam ölü Alexander konuştun mu.

İskender'in tabuta önünde filozofların nedenleri yetersizlik önceki güç ve egaloprepeia ölüm karşı karşılaştırın, bakın bir peprw, kırılganlık insan doğası ve operasyon ve özlemleri de bu korkak dünya. o dikkat çekti o ANU proje akhb ār mulūk Ghurar al-kürk wa-al-Tha yılında 61 ataiotita'ālibī siyarihim diakrina ile "bilgelik" tematik dahil belli anlatılar. Bunlar anlatıları anılacaktır.: ((a)) nerede Alexander eşliğinde filozoflar ve bilgeler tarafından kampanyaları, ((b)) Alexander'ın görüşmelerde ile Cari olmayan varlıklar eksi kısa vadeli Borçlar anes bilgelerin temel felsefi sorunları için, Örneğin. hayat ve ölümsüzlük soru, ((c)) bir Hintli filozof ile yapılan toplantı, Onlar felsefi sorunları tartışıldı, ((d)) onologo ölüm etrafında bir felsefi yansıma için yapılan ve ((e)) Felsefe ve filozoflar Alexander tahminleri Yorumlar genel olarak tercih edilen, Aristoteles bir ders parası, ilkelerine uygun olarak gören ve tavsiyeler takip.

Yukarıdaki, Alexander ve felsefe ilişkisi iki düzeyde Arap geleneğinde faaliyet gibi görünüyor net olur. Tarihsel bir düzeydir, hangi ile öğretmeni Aristo'nun İskender'in ilişkisi üzerinde duruluyor.

Diğer uygundur, nerede fikri felsefesi yaymak ve Alexander eleştirdi. Bu alaycı bir gelenek olarak da bilinen, Alexander bir zayıf ve kötü karakter. 62 de gösterilir, Arap Yazarlar genellikle öncelik belirli bir fikir kataktitiko Kral akedona çalışma ile ilişkilendirilecek tesadüf eseri felsefe tanıtımı yapıldı..

Apoftheg konuşmalar ve filozoflar ölü olarak önde gelen güzel örneği için Alexander bir ythistori mektuplardan oluşan Grignaschi tarafından tespit edildi. O bunu kabul apoftheg içeriğini bir çalışma ve özel ilgi hak ediyor, Çünkü o alaycı okul fetih tarafından Kral akedona. 63 Savaşı vermiştir olumsuz hüküm yansıtan 60 (Gutas 1975; Gutas 49-86) 61 (Southgate, 281 ) 62 (Cary 1956, 80-98; Tarn, 41 -70) 63 (Grignaschi, 205) Sonuç olarak, Büyük İskender, Ethiopic anlatı hem Arapça metin al-bu nedenlerle filozof ve diğer bilim adamları ' ālibī ölüm kaçınılmaz olduğu gerçeğini bakın, hatta büyük Fatih ve mücevherler için okratora tüm mal ve hazineleri toprak elde. Bunların çoğu anlamda hayat ve ölüm ya da şans bakın, kırılganlık insan doğası, Halk ataiodoxia ve ölüm önde yetersizlik.

Başka bir deyişle, nedenlerden bir ahlaki karakteri olan metinlerde belirtti ve amaçları öğretiyor. Bu konuşulan sözcüklerin bir komutan onuruna toplamı kadar büyük görünüyor sadece güç değil, aynı zamanda daha geniş okuyucu bu yazarlar halkı.

Kaynakça

  • Badawi, Αbdurrahman: Ḥunain ibn ḥāq olduğunu, Ādāb al-Falāsifa (Cümleler des Philosophes). Éditions de L'Institut des Manuscrits Arabes 1985.
  • Bekkum, Wout Jac. Van: "Ortaçağ İbranice Edebiyatta Büyük İskender". TheWarburg ve Courtauld Enstitüsü Dergisi 49 (1986): 218-226.
  • Berg, Beverly: "Alexander romantizm erken kaynağıdır". Yunanca, Roma ve Bizans çalışmaları 14 (1973): 381-387.
  • Brock, Sebastian: "Alexander Süryanice içinde üzerinde filozofların Ağıt". Sami çalışmaları dergisi 15 (1970): 205-218.
  • Bühler, Curt F.: Dicts ve filozoflardan sözler. Oxford University Press 1941.
  • Cary, George: Orta Çağ İskender. Cambridge University Press 1956.
  • Doufikar – Aerts, Faustina: "'Les derniers jours d'Alexandre' dans un Roma populaire arabe: BM miroir du Roma syriaque du Pseudo-Callisthène ". İçinde: C. Reynaud, Alexandre le Grand dans les littératures occidentales et proche orientales. Acdes du Colloque 27-29 Novembre 1997. Paris: Université Paris X-Nanterre 1999: 61-75.
  • Fahd, Τoufic: "La sürüm arabe du Roma d'Alexandre". Greko-Arabica 4 (1991): 25-31.
  • Frye, Richard N.: Altın Çağ ofPersia. Weidenfeld & Nicolson 1975.
  • Grignaschi, Mario: "La şekil d'Alexandre chez les Arabes et sa genèse". Arap bilim ve felsefe 3 (1993): 205-234.
  • Gutas, Dimitri: Yunan Wisdom Edebiyat Arapça çeviri. Greko-Arap Gnomologia bir çalışma. Amerikan oryantal Derneği 1975.
  • Gutas, Dimitri: "Klasik Arapça Wisdom Edebiyat: Niteliği ve kapsamı". Günlüğü American oryantal Derneği 101.1 (1981): 49-86.
  • Al Mas ūdī: Abū ' l- Ḥasan ' Ali b. Al- Ḥusayn: Murūj al-dhahab wa ma'ādin al-jawhar. C. B. de Meynard ve P. de Courteille (EDS), Les prairies d'or. Birim 2. Imprimerie Impériale 1863.
  • Nöldeke, Theodor: "Beiträge zur Geschichte des Alexanderromans". İçinde: Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Philosophische-Historische Classe 38. Wien: F. Tempsky 1890: 1-56.
  • Rosenthal, Franz: İslam'da klasik miras. Transl. E tarafından. ve J. Marmorstein. Kaliforniya Üniversitesi'nde basın 1975.
  • SA' īd b. el-Bi ṭrīq: Kitab al-Ta'rīkh (Naím al-jawhar). L. Cheikho (Ed.), Εutychii Patriarchae Alexandrini Annales, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 50 (Scriptores Arabici ser. 3 No'ları. 6). Birim 1. Peeters 1906.
  • Southgate, Minoo S.: "İskender Pers Alexander-romantik İslami dönem içinde portresi". Günlüğü American oryantal Derneği 97.3 (1977): 278-284.
  • Strohmaier, Gotthard: "Ḥunain ibn ḥāq olduğunu: Bir Arap alimi"Süryanice çeviri. ARAM periyodik 3 (1991): 163-170.
  • Tarn, William Woodthorpe: "Alexander, Cynics ve Stoics". Filoloji Amerikan dergisi 60 (1939): 41-70.
  • Αl-bu ' ālibī, Abū adam ṣūr ' Abd al-Malik b. Mu ḥammad b. Ismā ʽ īl: Ghurar akhbār mulūk alFurs wa siyarihim. H. Zotenberg (Ed.), Histoire des Rois des Perses. Imprimerie nationale 1900.
  • Wallis Budge, Ernest Alfred: Hayat ve Büyük İskender in olağanüstü başarı, Alexander sözde Callisthenes ve diğer yazarlar tarafından Ethiopic bir geçmişleri tercümelerin bir dizi olma. C. J. Kil ve oğulları 1896.
  • Αl-Ya'qūbī, Abū ' l-Abbas ḥmad b. Abī Ya ʽ qūb b. Cafer b. Wahb b. Wā ḍi ḥ: Ta'rīkh. M. Th.Houtsma (Ed.), Historiae. Birim 1. E. J. Brill 1969.
  • Zaman, Muhammed Bilal ve ark.: "Wazīr". İçinde: İslam Ansiklopedisi. İkinci baskı. Εd. Tarafından P. J. Bearman, İnci. Bianquis, C. E. Bosworth, E. Van Donzel ve W. P. Heinrichs. Birim 11. Leiden: E. J. Brill 2002: 185-197.
  • ΖΑΜΠΆΚΗ, Θεοδώρα: İskender Büyük: Η εικόνα İNSTALEZ στην ΠΡΏΙΜΗ αραβική ιστοριογραφία. Kyriakidis kardeşlerin evi a. e Yayıncılık. 2006

Theodora ve Pakistanlı Ga, Dr. Ellinoarabikwn çalışmalar, Fakülte, Yanya Üniversitesi. Bu çalışmada bir büyük esaiwniki içinde Arapça Alexandrou Sekreterliği resmi geniş araştırma sonucudur.. E-posta: dzampaki@yahoo.gr 1 (ΖΑΜΠΆΚΗ 2006, 1 33)

© 2015, Amphipolis.gr telif hakkı: Tüm hakları saklıdır. Bu Web sitesindeki içeriğin yayınlanması kaynağının açıkça belirtilmesi koşuluyla izin.

Bir cevap yazın